English: This building, the central part of which was constructed as a plank house ca. 1460, now houses the town museum. The dyer Johannes Pfenninger (1717-1795) presided as judge over the village court in a room on the third floor. At the end of the 18th century, the dyeing plant was discontinued in favor of a textile printing plant and milling operation.
Deutsch: Das Haus zur Farb dient heute als Ortsmuseum. Es entstand im Kern als Bohlenständerbau um 1460. Im 17. Jahrhundert diente es als Färberei, später als Textildruckerei.
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0CC BY 3.0 Creative Commons Attribution 3.0 truetrue
Kurzbeschreibungen
Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.
{{Information |Description ={{en|1=This building, the central part of which was constructed as a plank house ca. 1460, now houses the town museum. The dyer Johannes Pfenninger (1717-1795) presided as judge over the village court in a room on the third
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.