Diskussion:Beruniy

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Orthographie/Transskription

Bearbeiten

Der Namen des Ortes scheint in zwei unterschiedlichen Formen gebildet zu sein, einmal mit langem i (geschrieben -iy) am Ende und einmal mit -ly, was etwa im türkei-türkischen Alfabet -lı entsprechen würde. Darauf wird aber nicht hingewiesen. Der Artikel firmiert unter „Berunly“, wird aber in der Überschrift mit „Biruniy“ bezeichnet, was angesichts der kyrillischen Schreibweise im Info-Kasten und unter Beachtung des Namensgebers al-Biruni korrekt ist. Dabei handelt es sich aber anscheinend nicht um einen Schreibfehler, sondern um unterschiedliche Suffixe, bei denen dem Buchstaben y unterschiedliche Lautbedeutung zukommt. Das erste Suffix stammt aus dem Arabischen, das zweite ist turksprachlicher Herkunft. Es wäre gut auf den Umstand hinzuweisen, da die kommentarlos wechselnde Schreibweise dazu verleiten könnte, einen Schreibfehler anzunehmen. Im übrigen könnte auch die offizielle Schreibweise im modernen usbekischen Lateinalfabet hilfreich sein. Nachtrag: Biruni schrieb zwar persisch, war aber kein Perser, sondern Choresmier.--Hajo-Muc 09:27, 22. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 00:40, 23. Dez. 2015 (CET)Beantworten