Die Schreibweise des Wortes ist eigentlich: "Chavacano" (ausgesprochen: tschabakano)
Der Artikel sollte unter "Chavacano" erscheinen. Die (falsche) Suche mit der Schreibweise "Chabacano" sollte dann auf "Chavacano" weiterleiten.
Siehe auch:
http://www.zamboanga.com/chavacano/chavacano_de_zamboanga_speak.htm
OKromm
- Richtig! Und genauso ist es mit der Bedeutung als adjektiv, es wird auch mit B und nicht mit V geschrieben: http://buscon.rae.es/drae/?type=3&val=chabacano (nicht signierter Beitrag von 77.179.182.189 (Diskussion) 11:33, 22. Mär. 2013 (CET))