Diskussion:Nandus
Etymologie
BearbeitenDer Name hat mit dem Ruf des Tiers sicher nichts zu tun: Ñanduguasu heißt großer Ñandu, (guasu ist groß auf Guarani), der kleine Ñandu (Ñandui, i heißt klein auf Guarani) ist eine Spinne. Jost Riedel 17:48, 6. Feb. 2008 (CET)
- Auszug aus Handbook of the Birds of the World, Band 1, S. 86: The most common sound made by rheas is a deep, resounding "bu-up" or "nan-du" (...) and it is to this cry that the rhea owes one of the most widespread popular names by which both species are known, Ñandu.
- Übrigens bemerke ich, dass du in die Edit-Zusammenfassungen gerne schreibst: Quellen wegen Benutzer Baldhur. Bevor du damit weitermachst: Schreib doch lieber Quellen wegen Wikipedia:Belege. --Baldhur 19:13, 6. Feb. 2008 (CET)
- Wikipedia:Belege hatte ich so verstanden, das auch eine "interne Verlinkung" als Beleg ausreicht. Also habe ich einen Link auf Guaraní (Sprache) gesetzt - dort habe ich drei Bücher als weiterführende Belege aufgeführt.
- Zu Ñandu: Ñandu kavaju ist die Tarantel, Ñandupe eine Araña chata (stumpfnasige Spinne?), Ñandurenimbo das Spinnengewebe, Ñanduti das Spitzengewebe und Ñandurye eine besonders giftige Schlange. (Das alles nach Antonio Guasch, Diccionario Castellano - Guarani). Da im Guarani die meisten Fische mit Pira anfangen (Pira guasu ein großer Fisch, Pira guyra ein fliegender Fisch, Piraju ein Dorado), und die meisten Raubtiere mit Jagua (Jagua der Hund, Jaguarete der Jaguar, Jaguarundy oder Jaguarete'i die Wildkatze und Jaguaru ein wildes Fabelwesen - etwas aus der Reihe fällt Jaguaveve der Komet) ist es sicher verwunderlich, wie der Nandu zwischen Spinnen und eine Giftschlange kommt. Ich halte es aber nach wie vor für unwahrscheinlich, das der Schrei des Vogels etwas mit dem Namen zu tun hat. Aber das meine persönliche Meinung, daher ist es nur hier auf der Diskussionsseite. Und wenn ich weitermache, dann werde ich einfach Quellen angeben und nicht sagen warum - versprochen. Jost Riedel 22:12, 6. Feb. 2008 (CET)
- Eine interne Verlinkung ist in dem Fall auch okay, dann wäre in der Edit-Zusammenfassung ein Text "Quelle siehe Artikel Guaraní" hilfreich.
- Was die Herkunft des Wortes Nandu angeht, weiß ich nicht recht. Dass der Ruf des Vogels wie nan-du klingt, habe ich inzwischen auch in Ratites and tinamous von Haddrath und Baker gefunden (Seite 196). Allerdings sind Ornithologen selten Linguisten, und ich will nicht ausschließen, dass da ein Zusammenhang nachträglich hergestellt wurde, der ursprünglich gar nicht bestand. Ich würde den Hinweis aber erstmal im Artikel lassen, da er sich in zwei Quellen bestätigt findet - wenn sich aber eine sprachwissenschaftliche statt ornithologische Quelle zur Wortherkunft finden lässt, wäre das gewiss interessant. --Baldhur 22:35, 6. Feb. 2008 (CET)
- Der erste Buchstabe ist im Guarani (und auch im Spanischen) kein 'n' sondern ein 'ñ', was etwa wie 'nj' gesprochen wird. 'nd' ist im Guarani als eigener Konsonant (genau wie 'mb', 'ng' und 'nt'), 'd' allein gibt es im Guarani nicht ('b' auch nicht). Also müßte der Ruf des Vogels nicht wie nan-du sondern wie nja-ndu klingen. Jost Riedel 23:30, 10. Feb. 2008 (CET)
- Die Etymologie des Gattungsnamens Rhea sollte eventuell auch Erwähnung finden; lt. enwiki von einem Deutschen eingeführt, und interessanterweise in der englischsprachigen Literatur so übernommen. Warum nicht auch im Deutschen Rhea? Ernsthafte Frage, keine nationalistische Motivation (irgendwie habe ich das Gefühl, das explizit betonen zu müssen). (nicht signierter Beitrag von 2001:A62:1510:F01:44FB:56CD:6931:6FDE (Diskussion) 16:12, 8. Jul. 2019 (CEST))
Doppel: Nandu / Nandus
BearbeitenDen Artikel gibt es zweimal, einmal als Nandu, einmal als Nandus. Müsste man zusammenlegen.
--16:26, 14. Jul. 2011 (CEST) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 213.221.214.166 (Diskussion) )
- Falsch. Auszug aus dem Artikel Nandu: Der Nandu ist ein flugunfähiger Vogel aus Südamerika. (...) Zusammen mit dem Darwin-Nandu bildet er die Familie der Nandus (Rheidae). Alles klar? --Baldhur 17:37, 14. Jul. 2011 (CEST)
Zahl
BearbeitenZahl: in Unkenntnis der Regeln werde ich keinen EW anfangen! Es ist wohl davon auszugehen, dass Tausenderstellen erst am 10- (12.000) bzw. 100tausend (300.000 und 500.000) mit Punkttrennung geschrieben werden, nicht aber im 1-stelligen (8000) Tausenderbereich. Der Wikipedia, dem Duden, wieder die Logik ist das zuzutrauen. Insbesondere Artikelweise unterschiedlich, je nach Autorenwillen. --Lorenz Ernst (Diskussion) 18:28, 7. Mär. 2021 (CET)