Meta-Doku-Vorlage zu Fremdsprachenvorlagen xxS für lateinische Schrift.


Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in {{{SPRACHE}}}

Vorlagenparameter

Text1
Textpassage in {{{SPRACHE}}}.
Pflichtparameter, falls irgendeine Umschrift, Übersetzung oder sonstige Variation darauf Bezug nehmen soll.
TondateiAudio
Hörbeispiel zur Textpassage verlinken
Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
LautschriftIPA
Aussprache der Textpassage zeigen
Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
deutschde
deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
Beispiel
englischen
englischsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
example

Kopiervorlage

Bearbeiten
{{{{{CODE}}}S| |de=|en=}}

Lua

Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full


CODE
ISO 639
SPRACHE
Beschreibung der Sprache
Beispiele: „deutscher Sprache“, „Suaheli“
STAAT
Regionale Variante
Zwei Großbuchstaben
Beispiele: VA
LATN
„in lateinischer Schrift“ hervorheben
1 – mehrere Schriften zu dieser Sprache; Name der Vorlage endet auf -Latn
S
„Sprachnamensvorlage“
1(Vorgabe) Textfragment ist optional
0 – Textfragment ist Pflichtparameter
EXAMPLE
Beispieltext
(optional)
EXAMPLE-Audio
Beispieldatei (Hörbeispiel)
(optional)
EXAMPLE-IPA
IPA-Beispiel
(optional)
EXAMPLE-de
Beispiel für deutschsprachige Übersetzung
(optional)
EXAMPLE-en
Beispiel für englischsprachige Übersetzung
(optional)
fr
Parameter fr
1 – anbieten
EXAMPLE-fr
Beispiel für französischsprachige Übersetzung
(optional)
EXAMPLES
Freie Aufzählung für kombinierte Übersetzungsbeispiele
(optional)
SieheAuch
Zusätzliche Punkte für Abschnitt „Siehe auch“
(optional)
references
1 – Abschnitt „Anmerkungen“ erforderlich

Siehe auch: