In dieser Aufstellung werden französische Bezeichnungen von Orten aus dem (auch ehemals) nichtfranzösischen Sprachgebiet aufgelistet. Diese sind heute noch für die grösseren Städte gebräuchlich.
Ebenfalls aufgelistet sind die Bezeichnungen früherer Zeit für kleinere Städte und Dörfer.
- Brisach - Breisach
- Deux-ponts - Zweibrücken
- Egra - Eger
- Elbogen/Elnbogen Loket
- Etelbourg - Ettelbrück
- Fontarabie (Hondarribia)
- Francfort-sur-le-Main - Frankfurt am Main
- Fribourg - Freiburg (Breisgau)
- Gaète - Gaeta
- Gênes - Genua
- Gérone - Girona
- Juliers - Jülich
- Kaaden/Caaden Kadaň
- Londres - London
- Lérida - Lleida
- Lignes de Lauter (Lauter (Rhein, Neuburg))
- Oudenaarde
- Prague - Prag
- Ratisbonne - Regensburg
- Saint-Sébastien - San Sebastián
- Sarrebruck - Saarbrücken
- Sarrebourg - Saarburg
- Sarrelouis - Saarlouis
- Termondee - Dendermonde
- Trèves - Trier
- Urgel - La Seu d’Urgell
- Vienna - Wien
- Verrue - Verrua Savoia
- Verceil - Vercelli
- Wissembourg - Weißenburg
- ↑ die sogenannte Île du Marquisat war eine, heute nicht mehr vorhandenen Rheininsel, die zur Markgrafschaft Baden gehörte