Diskussion:Šaḥar
Was ist denn das
Bearbeitenfür unverständliches blabla, fragte ich mich, als ich den Artikel gerade überflog. Selbst einem linguistisch geschulten Menschen bleibt hier die Sprache weg... Bitte dringend überarbeiten!!! --Nenn mich Dr. Cox! 23:30, 20. Nov. 2008 (CET)
Bei Lexikoneinträgen
Bearbeitenin Literaturangaben ist selbverständlich der Artikel selbst auch zu nennen. Was ist hier mit "syrisch" gemeint, was mit jüdisch-aramäisch? usw. Die jetzt aufgeblähte Einleitung ist alles andere als besser geworden... --Nenn mich Dr. Cox! 13:47, 21. Nov. 2008 (CET)
- Gemach, gemach, es wird noch ergänzt und umgestellt.--NebMaatRe 13:48, 21. Nov. 2008 (CET)
Überarbeiten
BearbeitenDieser Artikel zeugt von völligem Unverständnis der semitischen Sprachen und vermischt zwei Etyma und somit auch Gottheiten, die nicht zusammengehören:
- ursem. *s2ahr „Mond“; akkad. sarru „mondsichelförmig“; ugarit. ši-a-ru „Sichel“; hebr. śahǝrōn „Lunula, möndförmiges Amulett“; aram. saharā "Mond"; arab. šahr „Monat“; altsüdarab. s2hr; soqotri: śeher; geez: ŝāhr „Mond, Monatserster“, und ev. afroasiatisch *ĉahar „Stern“.
- ursem. * *s1aḥr; akkad. šēru „Morgenstern“; ugarit. šḥr; phöniz. šḥr; hebr. šaḥar; arab. saḥar „Morgendämmerung“; altsüdarab. s1ḥr.
Im Semitischen ist der Unterschied zwischen /h/ und dem /ḥ/ sehr wichtig, auch die Unterscheidung von ursemit. s1/2/3. Šaḥar kann somit nicht der Mondgott sein, dieser hiess auf Aramäisch Sahar oder Sahrā. Der ugaritische Gott Šaḥar war ein Gott der Morgendämmerung und Bruder des Šalim - der Mondgott hiess hier Yariḫ. Der arabische Frauenname gehört zwar etymologisch zu einem der beiden Etyma, aber sachlich hat es nichts mit den Gottheiten zu tun. --al-Qamar (Diskussion) 20:43, 13. Jan. 2016 (CET)