Diskussion:Altirische Sprache
Fehler
BearbeitenIm Abschnitt "Substantiv und Adjektiv" wird mit Bezug auf die in dem Abschnitt enthaltene Tabelle ausgesagt "die Endung -(a)ib im Genitiv Plural". Müsste es nicht "die Endung -(a)ib im Dativ Plural" heißen? Jedenfalls taucht diese Endung in der Dativ- und nicht in der Genitivform auf. - Ralf
- Ja klar, es muß "Dativ" heißen. Danke für den Hinweis. Netzrack.N 09:19, 26. Okt 2005 (CEST)
Phonologie und Orthographie
BearbeitenIch habe die beiden Abschnitte ungeprüft aus der englischen Wikipedia übersetzt. Beim Übersetzen der englischen Übersetzungen von altirischen Wörtern können sich dabei Fehler eingeschlichen haben, die bei direkter Übersetzung vermeidbar wären. Wer also ein Altirisches Wörterbuch sein eigen nennt oder der Sprache mächtig ist, möge doch bitte die Wortäquivalente überprüfen. Vielen Dank! -- Grapelli 00:41, 31. Dez 2005 (CET)
- Ist geschehen (einige kleine Änderungen), zudem birgt schon die Quelle (Angr) für Qualität. Netzrack.N 21:56, 4. Jan 2006 (CET)
Lesenswert-Diskussion
BearbeitenAls Altirisch wird die Sprachstufe der irischen Sprache bezeichnet, die mit dem Einsatz der Schriftlichkeit in lateinischer Schrift beginnt und etwa mit dem Zerfall der altirischen Standardisierung endet.
- Grapelli 00:52, 31. Dez 2005 (CET) Pro Umfangreicher und guter Sprachen-Artikel. Teilweise von mir aus der englischen WP übersetzt, aber deutlich gehaltvoller als der englische Artikel. --
- AFBorchert 11:05, 31. Dez 2005 (CET) Pro --
- Sigune 02:31, 1. Jan 2006 (CET) Pro --
- Janneman 13:32, 2. Jan 2006 (CET) Pro - sehr dicht geschrieben, sehr schön, eigentlich auch exzellent.--
- Grapelli fürs Übersetzen! --Angr/ʁeːdə 16:53, 2. Jan 2006 (CET) Pro Das größte Teil der Phonologie- und Orthographieteile wurde von mir in der englischen WP verfasst; vielen Dank an
- Ich halte mich da raus, weil ich den größten Teil selbst geschrieben habe, freue mich aber sehr über Euren Zuspruch! Danke! Netzrack.N 15:19, 4. Jan 2006 (CET)
- Simon Damouni 01:43, 5. Jan 2006 (CET) Pro -- Sehr informativ! Absolut lesenswert!
Toter Weblink
BearbeitenBei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!
- http://wikisource.org/wiki/Pangur_Bán
- In Altirische Sprache on Sat Jan 14 13:15:57 2006, Non-ASCII Characters in URL: 'ascii' codec can't encode character u'\xe1' in position 19: ordinal not in range(128)
- In Altirische Sprache on Tue Jan 17 13:28:06 2006, Non-ASCII Characters in URL: 'ascii' codec can't encode character u'\xe1' in position 19: ordinal not in range(128)
- In Altirische Sprache on Sat Jan 21 18:36:42 2006, Non-ASCII Characters in URL: 'ascii' codec can't encode character u'\xe1' in position 19: ordinal not in range(128)
--Zwobot 18:36, 21. Jan 2006 (CET)
zahlen..
Bearbeitenda vgl. mit dva = 2, tri=tri=3, cethir , in slawischen sprachen auch 4, cetri oder cetiri oder cetir ...verbindung?
- Slawisch wie Keltisch sind indoeuropäische Sprachen, klar ist da eine Verbindung. -- MacCambridge (Diskussion) 22:12, 11. Feb. 2015 (CET)