Diskussion:Astana
Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Links bei Sehenswürdigkeiten
BearbeitenIch denke die Links bei den Sehenswürdigkeiten sind relativ sinnlos, wenn man dort nicht zu den Sehenswürdigkeiten selbst, sondern zu Artikeln über die röm.-kath. Kirche oder den Islam oder Ozeane kommt.. Ich würde sie daher entfernen (Ausnahme: der Fluss) - 89.244.123.169 19:24, 27. Nov. 2005 (CET)
Das Bild der "Wohnstrasse" sollte entfernt werden!!!
- Das scheint irgendwann mal behoben worden zu sein. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 10:19, 6. Dez. 2024 (CET)
BILDER
Bearbeiten!!! WOHNSTRASSE MUSS ENTFERNT WERDEN !!!
- Warum?
ich finde alle bilder passen weil erst sieht man die reichen viertel der stadt, die modernen und schönen und dann ist es gut zu sehen, was eigentlich für ein sozialer unterschied es in der stadt gibt. also blid lassen. --80.187.105.11 11:58, 10. Nov. 2006 (CET)
- Das Bild gibt es offenbar schon länger nicht mehr. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 10:20, 6. Dez. 2024 (CET)
Vorwahl
BearbeitenDie Vorwahl hat sich glaub ich geändert : 7172 -> 3172 Ich kann die Eltern seit 2 Wochen nicht erreichen, ist die Vorwahl 3172 nicht mehr aktuell? - 139.17.132.46 17:02, 29. Jul. 2008 (CEST)
- Die Vorwahl ist seit vielen Jahren mit "(+7) 7172" angegeben. Es ist davon auszugehen, dass sie stimmt. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 10:22, 6. Dez. 2024 (CET)
Aussprache von Astana
BearbeitenAsta'na oder As'tana? Habe beides gehört... --Or2008 00:55, 11. Sep. 2008 (CEST)
- *ping* Auch ich interessiere mich für die korrekte Aussprache und Betonierung. ;) —[ˈjøːˌmaˑ] 19:06, 23. Jan. 2017 (CET)
- Bei der korrekten Aussprache liegt die Betonung auf dem letzten "A". Die beiden anderen im deutschen Sprachraum gebräuchlichen Betonungen sind falsch.--Katerchen62 (Diskussion) 10:03, 24. Jan. 2017 (CET)
- Danke! Ist Dir eine verwertbare Quelle bekannt, mit der das für WP ausreichend belegt werden könnte? —[ˈjøːˌmaˑ] 10:49, 24. Jan. 2017 (CET)
- Bei der korrekten Aussprache liegt die Betonung auf dem letzten "A". Die beiden anderen im deutschen Sprachraum gebräuchlichen Betonungen sind falsch.--Katerchen62 (Diskussion) 10:03, 24. Jan. 2017 (CET)
- Hm, naja, schwierig. Kasachisch spricht man halt so. Ist übrigens ein relativ schwache Endbetonung, auch die mittlere Silbe ist "ein wenig" betont (bin kein Linguist, kenne jetzt den Fachausdruck dafür nicht). Der Duden behauptet übrigens Betonung auf dem mittleren "a". Das ist dann wohl deutsch ;-) --AMGA (d) 19:52, 24. Jan. 2017 (CET)
- Danke auch Dir! Ich habe mal beide Varianten mit Beleg eingefügt. Beste Grüße —[ˈjøːˌmaˑ] 20:29, 24. Jan. 2017 (CET)
Team Astana
BearbeitenWas soll denn bitte ein "5maliger Tour de France Weltmeister Lance Armstrong" sein? Erstens mal hat der gute das Ding 7 mal gewonnen und wer das gewinnt, wird nicht "Tour de France Weltmeister"...so ein Blödsinn, bitte ändern.
--80.187.105.11 22:31, 17. Aug. 2009 (CEST)
- Ganz korrekt ist es nicht und damit auch nicht enzyklopädisch, aber es ist auch nicht so, dass das nicht immer mal wieder so gesagt werden würde, da es das weltweit bedeutendste Rennen seiner Art ist. Man könnte es vielleicht als eine Art "inoffizielle Weltmeisterschaft " bezeichnen. Im Artikel steht aber weder was von Tour de France, noch von Weltmeisterschaft, so dass der Punkt erledigt sein dürfte. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 10:27, 6. Dez. 2024 (CET)
Klima
Bearbeiten"Astana gilt klimatisch nach Ulaanbaatar als die zweitkälteste Hauptstadt der Welt - sie wird von Kontinentalklima geprägt – es gibt kaum eine Stadt auf der Welt, die weiter im Landesinneren liegt als Astana."
Was ist eine Stadt, die am weistesten im Inneren liegt? Ist hier Hauptstadt gemeint? Oder innerhalb Kasachstans? (nicht signierter Beitrag von 139.18.17.45 (Diskussion) 12:40, 30. Nov. 2010 (CET))
- Gemeint war ‚vom Meer entfernt‘, aber der Halbsatz wurde inzwischen komplett entfernt (in Zentralasien gibt es noch ein paar mehr Städte). -- Olaf Studt (Diskussion) 12:26, 7. Nov. 2014 (CET)
Atomwaffentestgelände Semipalatinsk
BearbeitenHat zwar nicht direkt etwas mit Astana zu tun, aber ich finde es schon sehr bedeutend, wenn eine Hauptsatdt eines Landes "so dicht" an einem auch heute noch teilweise verseuchten Atomwaffentestgelände liegt. Leider paßt diese Info im Moment nirgendwo dazu und ich wollte dafür keinen eigenen Abschnitt zufügen. So einen Satz würde ich vorschlagen:
Astana liegt westlich des Atomwaffentestgeländes Semipalatinsk, die Entfernung zu dessen Nordwestgrenze beträgt etwa 360 km. --Zopp (Diskussion) 20:32, 14. Dez. 2012 (CET)
- Naja, damals war es noch keine Hauptstadt, und was macht eine Hauptstadt besonders? Die Nevada National Security Site ist keine 200 km von Las Vegas entfernt, und das ist von der Größe her vergleichbar. --AMGA (d) 09:35, 15. Dez. 2012 (CET)
- Hat die Anlage denn irgendwas mit Astana zutun? Liegt z. B. die Hauptverwaltung in Astana (könnte ja sein)? Wenn es einen relevanten Bezug gibt, dann sollte man den schon nennen. Wenn es aber gar keinen gibt, so hat man dazu auch gar keinen Anknüpfungspunkt, es hier zu benennen. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 10:41, 6. Dez. 2024 (CET)
Sponsoren
BearbeitenWelches sind die explizit die Sponsoren (Mitglieder des Konsortiums), welche sich hinter dem Astana "Sponsor" verbergen (nicht signierter Beitrag von 77.10.154.6 (Diskussion) 17:54, 24. Jul 2014 (CEST))
- Da bist du hier falsch. Du suchst vermutlich Diskussion:Astana Pro Team. --AMGA (d) 22:27, 24. Jul. 2014 (CEST)
- Dazu gibt es inzwischen auch eine Begriffsklärungsseite: Astana (Begriffsklärung)
- Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 11:34, 6. Dez. 2024 (CET)
Triumphbogen
BearbeitenWäre doch wohl einer Erwähnung unter "Bauwerke" wert...
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Triumphal_arch_%28Astana%29.JPG (nicht signierter Beitrag von 217.83.23.42 (Diskussion) 21:14, 21. Feb. 2015 (CET))
- Der Triumphbogen ist offenbar eine bedeutende Sehenswürdigkeit und sollte deshalb auch im Artikel beschrieben werden können. Man kann ihn schnell ergooglen. Das verlinkte Bild gibt es offenbar nicht mehr! Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 10:48, 6. Dez. 2024 (CET)
Astana ist nur Kasachisch
BearbeitenMoin, im ersten Satz heißt es "Astana (kasachisch und russisch Астана; wörtlich übersetzt Hauptstadt)". Das impliziert meinem Verständnis nach, dass 'Астана' russisch und kasachisch für 'Hauptstadt' ist. Für Kasachisch habe ich das auch so gefunden, aber auf Russisch heißt 'Hauptstadt' 'Столица'. In mehreren russischen Wörterbüchern habe ich 'Астана/ nicht gefunden. Kann das jemand bestätigen? Dann sollte man das vielleicht eindeutiger schreiben. Bevor ich da was ändere, wollte ich erstmal nachfragen. -- 85.212.75.173 13:41, 1. Apr. 2016 (CEST)
- Ja, "astana" steht von der Wortbedeutung her nur im Kasachischen für "Hauptstadt"; trotzdem heißt die konkrete Stadt Astana auch im Russischen Астана (d.h. sie wird so geschrieben; das ist dort explizit erwähnt, weil Russisch die zweite Amtssprache Kasachstans ist, neben der "Nationalsprache" Kasachisch). Nebenbei: астана ist nur eines der kasachischen Worte für "Haupstadt", das andere ist елорда = (j)elorda. --AMGA (d) 23:27, 1. Apr. 2016 (CEST)
- Was ist denn dann im Kasachischen der Unterschied zwischen "астана" und "елорда"? Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 10:51, 6. Dez. 2024 (CET)
Umbenennung
BearbeitenDie Stadt soll wohl umbenannt werden, oder ist das nur ein Fake? guckst Du hier. --H.A. (Diskussion) 12:56, 20. Mär. 2019 (CET)
- Steht auch bspw. in der russischen Presse. Erstmal nichts überstürzen. Geht aber vermutlich schnell. Wie bei Personenkult so üblich. Aber dann vielleicht auch mal wieder zurück, zB wenn ein neuer, noch wichtigerer *Führer* lange genug an der Macht ist. Das benachbarte Turkmenistan hat die erste Runde schon durch (bspw. Kerki 1999 -> Atamyrat (nach dem *Vater* des dortigen Präsidenten) -> 2017 wieder Kerki). --AMGA (d) 14:15, 20. Mär. 2019 (CET)
- https://www.bbc.com/news/world-asia-47638619; https://www.deutschlandfunk.de/astana-kasachische-hauptstadt-heisst-jetzt-nursultan.1939.de.html?drn:news_id=988630. Das Parlament hat in erster und zweiter Lesung das Ganze genehmigt, der Präsident muss noch unterzeichnen: https://de.sputniknews.com/politik/20190320324406299-kasachstan-parlament-astana-nursultan/ - wenn das in Kraft ist, sollten wir das umbenennen. Jaskan (Diskussion) 14:21, 20. Mär. 2019 (CET)
- Ob er das tut? Vermutlich will er persönlich ja gar nicht, aber wenn ihn das *gesamte Volk* so lieb darum bittet, bspw. sagen zu können "ich war schon mal in Nursultan", bleibt ihm gar nichts anderes übrig... Facepalm... Ich frage mich ja, was das für Kreise ziehen wird. Air Nursultan? FK Nursultan? Nursultan Pro Team? --AMGA (d) 14:38, 20. Mär. 2019 (CET)
- Zur Bindestrichfrage, die außerhalb des russischen Sprachraums noch nicht aufgefallen ist, aber auffallen sollte: Russische Quellen nennen die umbenannte Variante aktuell meist "Нұр-Сұлтан", also kasachisch für "Nur-Sultan" mit Bindestrich, obwohl der Vorname in der Originalversion weder auf russisch noch auf kasachsich einen Bindestrich hat. Gelegentlich finde ich im russischsprachigen Internet auch "Нур-султан" (russisch mit Bindestrich), nur selten "Нурсултан" (russisch ohne Bindestrich). Die offizielle Website der Stadt Astana benutzt in sonst russischsprachigen Pressemitteilung die kasachische Variante mit Bindestrich. Gleiches gilt für das russische Portal Sputnik (welches ich in Fragen zur Ukrainekrise nicht zitieren würde, aber hier gehts), wo man einen Bildschirm mit der offiziellen Benachrichtigung über die Umbenennung abfotografiert hat. Für kasachischsprachige Medien (die es weniger geben dürfte, da das öffentliche Leben in Kasachstan auf Russisch stattfindet, Nasarbajew hielt sogar seine Abschiedsrede auf Russisch!) fehlen mir die Sprachkenntnisse, alles andere als die Verwendung von "Нұр-Сұлтан", also kasachisch mit Bindestrich würde mich aber überraschen. Ich habe daher erstmal die Variante mit Bindestrich auch in de in den Artikel eingefügt, in der Hoffnung, dass sich langfristig die anscheinend korrekte Variante mit Bindestrich mittelfristig auch in deutschen Medien durchsetzt. Grüße -- MX8 Disk 17:22, 20. Mär. 2019 (CET)
- Hoppla! Es ist nicht die Aufgabe der Wikipedia die deutschen Medien von irgendetwas zu überzeugen. Ganz im Gegenteil, in der Wikipedia wird als Tertiärliteratur ausschließlich das dargestellt, was die Medien schreiben, oder irgendwann dann in Büchern erscheint. Deine Version taucht momentan bei Google-News bei keiner einzigen (!) deutschsprachigen Quelle auf. Dementsprechend ändere ich das. (https://www.google.com/search?q=nursultan&source=lnms&tbm=nws&sa=X&ved=0ahUKEwjnwtLqnJHhAhXOPFAKHYy5DGUQ_AUIDigB&biw=1351&bih=838 vs. https://www.google.com/search?q=%22Nur-Sultan%22&source=lnms&tbm=nws&sa=X&ved=0ahUKEwjim47HnZHhAhV_ysQBHfeJB8EQ_AUIECgD&biw=1351&bih=838--Jeansverkäufer (Diskussion) 18:24, 20. Mär. 2019 (CET)
- Das ändert nichts daran, dass die Schreibweise mit Bindestrich offenbar korrekt ist. Die Stadtverwaltung selbst und auch die Egemen Qazaqstan (große kasachischsprachige Zeitung) verwenden im Kasachischen diese Schreibweise. --Zebra848 (Diskussion) 18:39, 20. Mär. 2019 (CET)
- Die Schreibweise dieser anderen Hauptstadt im Süden lautet korrekt Roma. Wieviele Deutsche kennst du, die sie aktiv verwenden? Leute, wir reden hier wirklich von den Basics der Wikipedia. Es ist nicht unsere Aufgabe andere von einer "Korrektheit" zu überzeugen. Wenn die Bindestrich-Variante "korrekt" ist, wird sie in einer Woche von allen Medien verwendet werden. Wenn nicht, dann nicht. --Jeansverkäufer (Diskussion) 18:47, 20. Mär. 2019 (CET)
- Sinnloses Argument. Wie lange heißt "Rom" auf Deutsch gleich so? --AMGA (d) 18:50, 20. Mär. 2019 (CET) (SCNR: Buxoro, Ulaanbaatar..., aber ich hol schon mal das Popcorn raus)
- Die Schreibweise dieser anderen Hauptstadt im Süden lautet korrekt Roma. Wieviele Deutsche kennst du, die sie aktiv verwenden? Leute, wir reden hier wirklich von den Basics der Wikipedia. Es ist nicht unsere Aufgabe andere von einer "Korrektheit" zu überzeugen. Wenn die Bindestrich-Variante "korrekt" ist, wird sie in einer Woche von allen Medien verwendet werden. Wenn nicht, dann nicht. --Jeansverkäufer (Diskussion) 18:47, 20. Mär. 2019 (CET)
- Das ändert nichts daran, dass die Schreibweise mit Bindestrich offenbar korrekt ist. Die Stadtverwaltung selbst und auch die Egemen Qazaqstan (große kasachischsprachige Zeitung) verwenden im Kasachischen diese Schreibweise. --Zebra848 (Diskussion) 18:39, 20. Mär. 2019 (CET)
- Hoppla! Es ist nicht die Aufgabe der Wikipedia die deutschen Medien von irgendetwas zu überzeugen. Ganz im Gegenteil, in der Wikipedia wird als Tertiärliteratur ausschließlich das dargestellt, was die Medien schreiben, oder irgendwann dann in Büchern erscheint. Deine Version taucht momentan bei Google-News bei keiner einzigen (!) deutschsprachigen Quelle auf. Dementsprechend ändere ich das. (https://www.google.com/search?q=nursultan&source=lnms&tbm=nws&sa=X&ved=0ahUKEwjnwtLqnJHhAhXOPFAKHYy5DGUQ_AUIDigB&biw=1351&bih=838 vs. https://www.google.com/search?q=%22Nur-Sultan%22&source=lnms&tbm=nws&sa=X&ved=0ahUKEwjim47HnZHhAhV_ysQBHfeJB8EQ_AUIECgD&biw=1351&bih=838--Jeansverkäufer (Diskussion) 18:24, 20. Mär. 2019 (CET)
- Zur Bindestrichfrage, die außerhalb des russischen Sprachraums noch nicht aufgefallen ist, aber auffallen sollte: Russische Quellen nennen die umbenannte Variante aktuell meist "Нұр-Сұлтан", also kasachisch für "Nur-Sultan" mit Bindestrich, obwohl der Vorname in der Originalversion weder auf russisch noch auf kasachsich einen Bindestrich hat. Gelegentlich finde ich im russischsprachigen Internet auch "Нур-султан" (russisch mit Bindestrich), nur selten "Нурсултан" (russisch ohne Bindestrich). Die offizielle Website der Stadt Astana benutzt in sonst russischsprachigen Pressemitteilung die kasachische Variante mit Bindestrich. Gleiches gilt für das russische Portal Sputnik (welches ich in Fragen zur Ukrainekrise nicht zitieren würde, aber hier gehts), wo man einen Bildschirm mit der offiziellen Benachrichtigung über die Umbenennung abfotografiert hat. Für kasachischsprachige Medien (die es weniger geben dürfte, da das öffentliche Leben in Kasachstan auf Russisch stattfindet, Nasarbajew hielt sogar seine Abschiedsrede auf Russisch!) fehlen mir die Sprachkenntnisse, alles andere als die Verwendung von "Нұр-Сұлтан", also kasachisch mit Bindestrich würde mich aber überraschen. Ich habe daher erstmal die Variante mit Bindestrich auch in de in den Artikel eingefügt, in der Hoffnung, dass sich langfristig die anscheinend korrekte Variante mit Bindestrich mittelfristig auch in deutschen Medien durchsetzt. Grüße -- MX8 Disk 17:22, 20. Mär. 2019 (CET)
- Ob er das tut? Vermutlich will er persönlich ja gar nicht, aber wenn ihn das *gesamte Volk* so lieb darum bittet, bspw. sagen zu können "ich war schon mal in Nursultan", bleibt ihm gar nichts anderes übrig... Facepalm... Ich frage mich ja, was das für Kreise ziehen wird. Air Nursultan? FK Nursultan? Nursultan Pro Team? --AMGA (d) 14:38, 20. Mär. 2019 (CET)
In den diversen Meldungen (bspw. die im Artikel verlinkte) heißt es jedoch auch, dass der neue Name nun noch von der "republikanischen onomastischen Kommission" begutachtet wird. (BTW komische Vorgehensweise: hätte die das nicht besser *erst* getan?!) Wie dem auch sei: wir sollten das abwarten. Warum die Presse das nicht tut... tja, wer weiß, ist wie immer, Hauptsache schnell-schnell. Nebenbei bisschen TF, aber wird sicher belegbar sein/werden: Sultan heißt Sultan (Herrscher, sowas), Nur heißt dasselbe wie bspw. Noor in Koh-i-Noor, also Licht. --AMGA (d) 19:12, 20. Mär. 2019 (CET)
- Die Begutachtung hat aber keine aufschiebende Wirkung, das Parlament hat zugestimmt und der Name ist aktuell - "Astana trägt jetzt den Namen des langjährigen Präsidenten Nursultan Nasarbajew, der gerade zurückgetreten ist. Die Umbenennung war die erste Amtshandlung des Nachfolgers." (https://www.zeit.de/politik/ausland/2019-03/astana-nursultan-kasachstan-hauptstadt-umbenennung). Die französische und spanische WP haben auch schon reagiert, siehe etwa fr:Noursoultan. Jaskan (Diskussion) 21:05, 20. Mär. 2019 (CET)
- Ich wäre mir nicht so sicher, ob die Quelle nicht voreilig ist. Auch wenn der Beschluss des Parlaments für die lupenreine Demokratie Kasachstan typisch in zehnminütiger Sitzung genauestens kontrovers debattiert wurde, steht die Unterzeichnung durch den Präsidenten wohl noch aus. -- MX8 Disk 23:16, 20. Mär. 2019 (CET)
- Die Begutachtung hat aber keine aufschiebende Wirkung, das Parlament hat zugestimmt und der Name ist aktuell - "Astana trägt jetzt den Namen des langjährigen Präsidenten Nursultan Nasarbajew, der gerade zurückgetreten ist. Die Umbenennung war die erste Amtshandlung des Nachfolgers." (https://www.zeit.de/politik/ausland/2019-03/astana-nursultan-kasachstan-hauptstadt-umbenennung). Die französische und spanische WP haben auch schon reagiert, siehe etwa fr:Noursoultan. Jaskan (Diskussion) 21:05, 20. Mär. 2019 (CET)
- Siehe auch: [1]: "Astana is now officially renamed Nursultan," the state-owned Kazinform news agency said after a parliamentary vote. - Ich habe es mal angepasst. Jaskan (Diskussion) 00:33, 22. Mär. 2019 (CET)
- Typisch "Demokratie" halt, muhaha. Kein Mensch weiß, wie sowas korrekt juristisch abläuft. Offenbar nicht mal KazInform. Wurde die Verfassung schon *rechtskräftig* geändert, in der noch steht "Die Haupstadt ist Astana"? Nicht, dass ich wüsste, steht auch in diesen ganzen internationalen Pressemeldungen nicht. Jedenfalls wird auf der offiziellen Webpräsenz der Stadt heute (22.03.!) noch dazu aufgerufen, die Umbenennung zu unterstützen. Wie das ausgeht, ist eh klar (haha, Demokratie), aber wenn der Umbenennungsprozess schon abgeschlossen wäre, wozu? Unklar übrigens nach wie vor die endgültige Schreibweise (siehe auch oben). Kasachische und russische WP haben erstmal auf Astana zurückverschoben (Stand jetzt). Aber dass auf mein "wir sollten das abwarten" (vorgestern 19:12) hier nicht gehört wird, war wohl zu erwarten... Newstickeritis ist böse, aber ich bin erstmal raus. --AMGA (d) 10:24, 22. Mär. 2019 (CET)
- Die Umbenennung in Nur-Sultan wurde heute (am 23. März 2019) offiziell vollzogen ([2] [3]) --Zebra848 (Diskussion) 14:27, 23. Mär. 2019 (CET)
- Typisch "Demokratie" halt, muhaha. Kein Mensch weiß, wie sowas korrekt juristisch abläuft. Offenbar nicht mal KazInform. Wurde die Verfassung schon *rechtskräftig* geändert, in der noch steht "Die Haupstadt ist Astana"? Nicht, dass ich wüsste, steht auch in diesen ganzen internationalen Pressemeldungen nicht. Jedenfalls wird auf der offiziellen Webpräsenz der Stadt heute (22.03.!) noch dazu aufgerufen, die Umbenennung zu unterstützen. Wie das ausgeht, ist eh klar (haha, Demokratie), aber wenn der Umbenennungsprozess schon abgeschlossen wäre, wozu? Unklar übrigens nach wie vor die endgültige Schreibweise (siehe auch oben). Kasachische und russische WP haben erstmal auf Astana zurückverschoben (Stand jetzt). Aber dass auf mein "wir sollten das abwarten" (vorgestern 19:12) hier nicht gehört wird, war wohl zu erwarten... Newstickeritis ist böse, aber ich bin erstmal raus. --AMGA (d) 10:24, 22. Mär. 2019 (CET)
- Siehe auch: [1]: "Astana is now officially renamed Nursultan," the state-owned Kazinform news agency said after a parliamentary vote. - Ich habe es mal angepasst. Jaskan (Diskussion) 00:33, 22. Mär. 2019 (CET)
WP hält sich nicht unbedingt an die offizielle sondern an die gängige Schreibweisen (z.B. Elfenbeinküste vs Côte d'Ivoire). Somit ist sich auch hier an die gängige Schreibweise Nursultan (ohne Bindestrich) zu halten. --Chtrede (Diskussion) 06:21, 25. Mär. 2019 (CET)
- Bitte nicht "gängig" und "offiziell" mit den Schreibweisen in unterschiedlichen Sprachen verwechseln. Im der deutschen Sprache gibt es keine "offiziell" Schreibweise "Côte d'Ivoire" für Elfenbeinküste! Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 10:55, 6. Dez. 2024 (CET)
Official name is still Astana
BearbeitenLook: [4], [5], [6]. Nobody knows when the change will take place. Gdarin | talk 15:24, 22. Mär. 2019 (CET)
- Laut dem umseitigen Wikipedia-Artikel erfolgt die Namensänderung mit Inkrafttreten der Verfassungsänderung. Wann genau das sein wird, steht aber "intelligenterweise" nicht da. :-( Einige Absätze weiter unten steht allerdings ausdrücklich, dass Astana seit 23. März Nursultan heißt. Bedeutet das, dass die Verfassungsänderung ab heute in Kraft ist, oder ist das nur wieder eine dieser für die Wikiblödia typischen Inkonsistenzen??? Ganz besonders "intelligent" ist, dass nicht auf den Artikel Kasachische Verfassung verlinkt wird und dort die aktuelle Verfassungsänderung mit keiner Silbe erwähnt wird. Eine wahre Glanzleistung der toitschen Schwarmintelligenz! 80.187.114.207 13:38, 23. Mär. 2019 (CET)
- Auf der offiziellen Website des kasachischen Staatspräsidenten ist unter heutigem Datum der Wortlaut seines Umbenennungs-Dekrets veröffentlicht. Dort heißt es wörtlich: Dieses Dekret tritt am Tag seiner ersten offiziellen Veröffentlichung in Kraft. Mit anderen Worten: heute. 80.187.114.207 15:27, 23. Mär. 2019 (CET)
- Von Verfassungsänderung steht in dem Dekret nichts. Die Inkonsistenz liegt also im real life, wer braucht schon einen ordentlichen Gesetzgebungsprozess? So sieht's aus in der "modernen Demokratie", zu der der Namensgeber das Land im Alleingang (haha) gemacht hat. --AMGA (d) 12:53, 24. Mär. 2019 (CET)
- Da braucht auch gar nichts von Verfassungsänderung stehen, das veröffentlichte Dekret des Staatspräsidenten reicht. Die Behauptung im Wikipedia-Artikel "erfolgt die Namensänderung mit Inkrafttreten der Verfassungsänderung" ist so verkürzt schlichtweg falsch. 80.187.105.11 16:40, 24. Mär. 2019 (CET)
- Warum sollte es eine Verfassungsänderung brauchen um den Namen einer Stadt zu ändern, selbst wenn die Stadt die Hauptstadt ist? Die Verfassung legt doch nicht den Namen der Stadt fest, sondern legt fest, welche Stadt Hauptstadt ist. --Digamma (Diskussion) 20:21, 24. Mär. 2019 (CET)
- Auf der offiziellen Website des kasachischen Staatspräsidenten ist unter heutigem Datum der Wortlaut seines Umbenennungs-Dekrets veröffentlicht. Dort heißt es wörtlich: Dieses Dekret tritt am Tag seiner ersten offiziellen Veröffentlichung in Kraft. Mit anderen Worten: heute. 80.187.114.207 15:27, 23. Mär. 2019 (CET)
- Richtig. Das ist wie bei einem Vertrag, den Menschen oder andere Rechtspersonen eines bestimmten Namens schließen oder der Personen oder Gegenstände eines bestimmten Namens zum Gegenstand hat. Auslegung und Wirksamkeit des Vertrags bleiben selbstverständlich von Namensänderungen unberührt. Und so ist es auch mit dem, was Verfassungen oder andere Rechtsnormen regeln. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 20:53, 24. Mär. 2019 (CET)
- In Punkt 1 des oben zitierten Dekrets heißt es übrigens genau gesagt, dass "die Stadt Astana - Hauptstadt der Republik Kasachstan - in Nur-Sultan - Hauptstadt der Republik Kasachstan" umbenannt wird. Das Attribut "Hauptstadt der Republik Kasachstan" ist also unverändert sowohl Bestandteil des offiziellen alten wie neuen Namens. 80.187.105.11 21:22, 24. Mär. 2019 (CET)
- Richtig. Das ist wie bei einem Vertrag, den Menschen oder andere Rechtspersonen eines bestimmten Namens schließen oder der Personen oder Gegenstände eines bestimmten Namens zum Gegenstand hat. Auslegung und Wirksamkeit des Vertrags bleiben selbstverständlich von Namensänderungen unberührt. Und so ist es auch mit dem, was Verfassungen oder andere Rechtsnormen regeln. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 20:53, 24. Mär. 2019 (CET)
- Auch wenn das nicht da stünde: Nur-Sultan übernimmt die Gesamtrechtsnachfolge Astanas; und das unzweifelhaft, denn die beiden Begriffe sind extensional identisch.
- Unbestritten. Das war nur als Hinweis darauf gedacht, dass der Begriff "Nur-Sultan" alleinig nicht die vollständige amtliche Bezeichnung ist. Es verhält sich wohl ungefähr so wie bei der Bezeichnung Berlin, Hauptstadt der DDR. 80.187.105.11 23:29, 24. Mär. 2019 (CET)
Aussprache des neuen Namens
BearbeitenWenn ich die Betonungsregeln des Kasachischen richtig verstanden habe, wird im Namen Nursultan die letzte Silbe betont und das Wort ausgesprochen. Kann das jemand, der des Kasachischen mächtig ist, bestätigen? Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 13:03, 23. Mär. 2019 (CET)
- Gut wäre auch eine Klärung, ob sich das mit oder ohne Bindestrich schreibt, am besten vor der Verschiebung (aktuell haben wir beide Fassungen nebeneinander im Text und ich verstehe kein Kasachisch). fg Agathenon 15:55, 23. Mär. 2019 (CET)
- Die offizielle Bekanntgabe (Ukaz des Präsidenten) nutzt in kasachischer und russischer Sprache den Bindestrich, daher ist auch auf deutsch Nur-Sultan korrekt. -- MX8 Disk 21:18, 23. Mär. 2019 (CET)
- Das kasachstanische Außenministerium nutzt auf Twitter auch in englischer Sprache den Bindestrich. -- MX8 Disk 21:44, 23. Mär. 2019 (CET)
- Das ist korrekt. "Des Kasachischen mächtig" wäre übertrieben, aber soviel weiß ich: (fast?) immer alle Wörter auf der letzten Silbe. Sogar, wenn bspw. durch Deklination eine Silbe dazukommt; dann "wandert" die Betonung nach hinten. Aber schon bei "AstanA" wurde das ja im Deutschen oft ignoriert und "AstAna" gesagt, wird hier nicht anders werden. --AMGA (d) 13:08, 24. Mär. 2019 (CET)
- Da Deutsch und Kasachisch doch 2 unterschiedliche Sprachen sind, sollte es doch nicht verwundern, dass dieselbe Stadt unterschiedlich betont und beides in seiner jeweiligen Sprache korrekt und das andere sogar inkorrekt sein sollte. Das betrifft ja nicht nur diese Stadt und diese Sprachen, sondern ist doch der selbstverständliche Fall zwischen 2 beliebigen Sprachen. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 11:21, 6. Dez. 2024 (CET)
Verschiebung
BearbeitenHallo,
nachdem der neue Name jetzt offiziell ist, habe ich den Artikel verschoben. Da in der deutschen Presse praktisch ausschließlich die Schreibweise ohne Bindestrich verwendet wird, habe ich das Lemma entsprechend gewählt - unseren NK gemäß ist nicht der amtliche Name maßgeblich, sondern der übliche. Sollte sich die Schreibung in den nächsten Wochen /Monaten/Jahren ändern, lässt sich das ja anpassen. -- Perrak (Disk) 09:15, 25. Mär. 2019 (CET)
- Bestens. Danke --Chtrede (Diskussion) 09:36, 25. Mär. 2019 (CET)
- Ich finde, die gewählte Schreibung „Nursultan“ ist falsch, da die offizielle kasachische Schreibung „Nur-Sultan“ ist. Dass die deutsche Presse es anders schreibt kann nicht mit dem gewöhnlichen Gebrauch in Deutschland erklärt werden; nach ein paar Tagen ist das lachhaft. Wenn man bei Namen wie „Moskau“, „Warschau“, „Kiew“, „Tiflis“ und auch „Taschkent“ das anders macht, ist das verständlich − da ist der Name schon lange in Gebrauch.
Der Verweis auf die deutsche Presse ist genauso fragwürdig: Nach meinen Erfahrungen haben die heutigen Journalisten kaum Ahnung und/oder Interesse für Namen aus dem Osten und wenn, dann schreiben sie aus dem Englischen ab, oder auch aus der Wikipedia. Übrigens, in der englischen Wikipedia schreibt man auch „Nur-Sultan“. Wir haben hier eine gute Gelegenheit die richtige deutsche Namensschreibung zu fördern; an der Aussprache ändert sich damit nichts. --HeBB (Diskussion) 13:09, 27. Mär. 2019 (CET)- +1. Sehe ich genauso! Nur weil die deutsche Presse keine Ahnung hat, heißt das nicht, dass wir den selben Fehler machen müssen. Von einer üblichen Schreibweise kann auch mMn keine Rede sein, wenn die Stadt erst vor wenigen Tagen umbenannt wurde. --Zebra848 (Diskussion) 19:16, 27. Mär. 2019 (CET)
- Vor allem hat die internationale Presse (nicht nur die deutsche, die ist da vmtl. bspw. englischsprachigen Agenturen/Medien einfach gefolgt) die Schreibweise Nursultan bereits verwendet, bevor die Umbenennung/offizielle Schreibweise überhaupt klar bzw. rechtskräftig war. So ist das "üblich" geworden. Und mittlerweile ist das Interesse offenbar auch schon wieder verflogen, womit man auf Richtigstellungen in Medien mit großer Reichweite lange warten kann... --AMGA (d) 08:49, 28. Mär. 2019 (CET)
- Ich halte es für abwegig, die Schreibweise irgendwelcher Journalisten zur Richtschnur der hiesigen Schreibung zu machen. Ich schlage daher vor abzuwarten, wie die Schreibweise des deutschen Auswärtigen Amtes sein wird. Bisher ist auf dessen Seite https://www.auswaertiges-amt.de/de/aussenpolitik/laender/kasachstan-node/kasachstan/206340 eine Änderung nicht angekommen. Warten wirs also ab! --HeBB (Diskussion) 17:40, 28. Mär. 2019 (CET)
- Noch ein Gedanke: Auf der einen Seite wird (krampfhaft) bei Orten der ehemaligen Sowjetunion die heutige, meist sehr ungewohnte nationale Schreibung durchgesetzt und dann solls bei einer Hauptstadt anders langgehen? Also warten wirs mal ab, wie es das Auswärtige Amt handhabt. --HeBB (Diskussion) 19:41, 28. Mär. 2019 (CET)
- Vor allem hat die internationale Presse (nicht nur die deutsche, die ist da vmtl. bspw. englischsprachigen Agenturen/Medien einfach gefolgt) die Schreibweise Nursultan bereits verwendet, bevor die Umbenennung/offizielle Schreibweise überhaupt klar bzw. rechtskräftig war. So ist das "üblich" geworden. Und mittlerweile ist das Interesse offenbar auch schon wieder verflogen, womit man auf Richtigstellungen in Medien mit großer Reichweite lange warten kann... --AMGA (d) 08:49, 28. Mär. 2019 (CET)
- +1. Sehe ich genauso! Nur weil die deutsche Presse keine Ahnung hat, heißt das nicht, dass wir den selben Fehler machen müssen. Von einer üblichen Schreibweise kann auch mMn keine Rede sein, wenn die Stadt erst vor wenigen Tagen umbenannt wurde. --Zebra848 (Diskussion) 19:16, 27. Mär. 2019 (CET)
- Ich finde, die gewählte Schreibung „Nursultan“ ist falsch, da die offizielle kasachische Schreibung „Nur-Sultan“ ist. Dass die deutsche Presse es anders schreibt kann nicht mit dem gewöhnlichen Gebrauch in Deutschland erklärt werden; nach ein paar Tagen ist das lachhaft. Wenn man bei Namen wie „Moskau“, „Warschau“, „Kiew“, „Tiflis“ und auch „Taschkent“ das anders macht, ist das verständlich − da ist der Name schon lange in Gebrauch.
- Wobei wir hier dan Sonderfall haben, dass es überhaupt keinen wirklich "gewohnten" Namen gibt... aber abwarten ist gut. --AMGA (d) 10:16, 30. Mär. 2019 (CET)
- So jetzt hat auch das Auswärtige Amt den Namen der Stadt aktualisiert. Und siehe da, auch dort wird die Schreibweise Nur-Sultan (mit Bindestrich) verwendet. Was mich betrifft, ich bin dafür, den Artikel dahin zu verschieben --Zebra848 (Diskussion) 14:39, 1. Apr. 2019 (CEST)
- Wobei wir hier dan Sonderfall haben, dass es überhaupt keinen wirklich "gewohnten" Namen gibt... aber abwarten ist gut. --AMGA (d) 10:16, 30. Mär. 2019 (CET)
- Im neuesten Spiegel steht Nur-Sultan, wenn sich die Tendenz verfestigt, verschiebe ich den Artikel. Ich schlage vor, noch etwa eine Woche zu warten, dann sollte eine genügende Grundlage für eine Tendenz vorhanden sein. -- Perrak (Disk) 14:55, 1. Apr. 2019 (CEST)
- Auch in der FAZ war von Anfang an von "Nur-Sultan" die Rede. Ich nehme mal an, dass die weitgehende Falschschreibung auf eine fehlerhafte dpa-Meldung zurückzuführen ist. Kurzum: Auch ich bin für die Verschiebung. Gert Lauken (Diskussion) 15:55, 1. Apr. 2019 (CEST)
- Wieso Falschschreibung? Exonyme sind keine Falschschreibungen. -- Perrak (Disk) 13:59, 2. Apr. 2019 (CEST)
- Auch in der FAZ war von Anfang an von "Nur-Sultan" die Rede. Ich nehme mal an, dass die weitgehende Falschschreibung auf eine fehlerhafte dpa-Meldung zurückzuführen ist. Kurzum: Auch ich bin für die Verschiebung. Gert Lauken (Diskussion) 15:55, 1. Apr. 2019 (CEST)
"Ich halte es für abwegig, die Schreibweise irgendwelcher Journalisten zur Richtschnur der hiesigen Schreibung zu machen." WP ist eben ab und an abwegig. "Übliche" Schreibweise sagt nämlich rein gar nichts bzw. bezieht sich immer auf die Presse. Das gleiche Problem hatten wir jahrelang hier in der WP bei Botsuana vs. Botswana und haben es immer noch bei Elfenbeinküste vs. Côte d’Ivoire... mMn müsste sich ausschließlich an die offizielle deutsche Schreibweise gehalten werden, da diese klar definiert ist. "Übliche Schreibweise" lässt immer Raum für Meinungen und Spekulationen. --Chtrede (Diskussion) 10:52, 2. Apr. 2019 (CEST)
- Wurde schon mehrfach diskutiert. Ich halte es für einen Vorzug der WP, dass wir uns an üblichen Schreibweisen orientieren. Man könnte Schraubenzieher zwar auf das fachlich richtigere Schraubendreher verschieben, aber nutzerfreundlich fände ich das nicht. -- Perrak (Disk) 13:59, 2. Apr. 2019 (CEST)
- Und wie definierst Du "übliche"? Ist "üblich" das, was die Presse nutzt (siehe vorliegender Fall), auch wenn es nachweislich "falsch" ist? --Chtrede (Diskussion) 14:01, 2. Apr. 2019 (CEST)
- Im vorliegenden Fall würde ich die Presse als einschlägig betrachten, solange noch keine Fachbücher zum Thema existieren, korrekt. Wenn es, wie Du behauptest, falsch wäre, wäre das kein ausreichendes Gegenargument, siehe Schraubenzieher/dreher: Der Artikel liegt auf dem fachlich falschen Lemma, weil das unseren Regeln entspricht. Im Falle Nursultan/Nur-Sultan gibt es aber noch kein "falsch", wie fremdsprachige Begriffe auf deutsch mit lateinischen Buchstaben geschrieben werden ist Sache der Konvention. Ist Warschau eine Falschschreibung?
- Mit etwas Glück heißt die Stadt ohnehin in ein paar Monaten wieder anders, dann ist diese Diskussion ohnehin nur noch historisch interessant. -- Perrak (Disk) 13:16, 3. Apr. 2019 (CEST)
- Warschau ist aber ein unpassendes Beispiel. Exonym vs. Endonym hat nichts mit Transkriptionen zu tun. --AMGA (d) 13:42, 3. Apr. 2019 (CEST)
- Und wie definierst Du "übliche"? Ist "üblich" das, was die Presse nutzt (siehe vorliegender Fall), auch wenn es nachweislich "falsch" ist? --Chtrede (Diskussion) 14:01, 2. Apr. 2019 (CEST)
Die Diplomaten in Berlin und Wien haben sich für die Schreibweise Nur-Sultan entschieden https://www.auswaertiges-amt.de/de/aussenpolitik/laender/kasachstan-node/kasachstan/206340 https://www.bmeia.gv.at/oeb-nur-sultan/ Die Presse schließt sich dieser Schreibweise langsam an https://www.spiegel.de/plus/kasachstan-besuch-in-nur-sultan-ehemals-astana-a-00000000-0002-0001-0000-000163155864 http://daz.asia/blog/zwischenstopp-in-nur-sultan/ --Jeansverkäufer (Diskussion) 10:34, 5. Apr. 2019 (CEST)
Ich würde sagen, dass "Nur-Sultan" (mit Bindestrich) deutlich überwiegt. Neben den zitierten Außenministerien Deutschlands und Österreichs auch die aktuelle Berichterstattung bei Tagesschau, Deutscher Welle, Spiegel Online und Taz. Zudem entspricht es auch der Transkription des Ortsnamens in der Landessprache. @Jeansverkäufer, Amga, Perrak, Chtrede, Zebra848: Können wir verschieben? --Bujo (Diskussion) 18:19, 10. Jun. 2019 (CEST)
- Habe im Zusammenhang mit der aktuellen Berichterstattung (Wahlen) auch wieder daran gedacht. Von mir aus: ja. Entspricht zudem dem "Original". --AMGA (d) 20:51, 10. Jun. 2019 (CEST)
- Ich schließe mich an. Bin auch für verschieben auf Nur-Sultan. --Zebra848 (Diskussion) 22:19, 10. Jun. 2019 (CEST)
- Sorry, ich hatte das her etwas aus dem Blick verloren. Von meiner Seite spricht nichts gegen eine Verschiebung. Beide Schreibweisen kommen offensichtlich vor, tendentiell scheint mir die Bindestrichvariante in letzter Zeit häufiger verwendet zu werden. -- Perrak (Disk) 08:55, 11. Jun. 2019 (CEST)
- Ich habe es verschlafen. Auch ich bin einverstanden. --Jeansverkäufer (Diskussion) 14:47, 6. Jul. 2019 (CEST)
- Das war damals bestimmt alles korrekt, heutzutage ist es aber wieder obsolet geworden. Erledigt ist der Punkt aber in jedem Falle. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 11:12, 6. Dez. 2024 (CET)
Bitte vorsichtig aktualisieren
Bearbeitenund Nursultan nur mit Gegenwartsbezug verwenden, danke! Habe gerade einen entsprechenden Fehler korrigiert. fg Agathenon 15:35, 26. Mär. 2019 (CET)
- Der Punkt ist obsolet. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 11:13, 6. Dez. 2024 (CET)
Stadtentwicklung
BearbeitenGibt es irgendwo Pläne des Stadtwachstums seit Mitte der 90er? Wurde das alte Akmola weitgehend abgerissen? Oder wurde der Gebäudebestand großenteils erhalten und die neue Hauptstadt "außenrum gebaut"? Gruss--Plantek (Diskussion) 20:07, 27. Mär. 2019 (CET)
- Das alte Aqmola bildet den nördlichen Teil der Stadt. Hier befinden sich die alten Wohnhäuser aus Sowjetzeiten und die Industrieanlagen. Seit Anfang der 2000er Jahre entstand im Süden der Stadt das neue Astana mit den glitzernden Bauwerken. Auf dieser Karte ist gut zu erkennen wo sich die Stadtentwicklung vollzogen hat. In der Mitte ist der Fluss Ischim zu erkennen, auf der linken Seite befinden sich die neu entstandenen Viertel und am oberen Ausschnitt der Karte liegt die alte Stadt. --Zebra848 (Diskussion) 20:39, 27. Mär. 2019 (CET)
- Interessant, Danke! Die Bevölkerung der Stadt hat sich in dieser Zeit vervierfacht. Ich vermute mal, dass die zugezogenen Dreiviertel nicht alle im neuen Süden der Stadt untergekommen sind, wo ja auch nicht nur Wohngebäude, sondern sehr viele Büro-, Freizeit-, Repräsentationsbauten entstanden sind. Wo wurden die Neubürger vorrangig untergebracht? Grüße--Plantek (Diskussion) 09:31, 28. Mär. 2019 (CET)
- Das ist in der Tat eine sehr gute Frage, die ich mir auch schon gestellt habe. Es ist so, dass in den neuen Vierteln der Stadt viele große Wohnkomplexe gebaut wurden, die teilweise zehn und noch mehr Stockwerke enthalten. Aber genau beantworten, kann ich diese Frage auch nicht. --Zebra848 (Diskussion) 14:46, 1. Apr. 2019 (CEST)
- Interessant, Danke! Die Bevölkerung der Stadt hat sich in dieser Zeit vervierfacht. Ich vermute mal, dass die zugezogenen Dreiviertel nicht alle im neuen Süden der Stadt untergekommen sind, wo ja auch nicht nur Wohngebäude, sondern sehr viele Büro-, Freizeit-, Repräsentationsbauten entstanden sind. Wo wurden die Neubürger vorrangig untergebracht? Grüße--Plantek (Diskussion) 09:31, 28. Mär. 2019 (CET)
[asˈtana]
BearbeitenGibt es Quellen für diese Aussprache? Mein (älterer) Aussprache-Duden enthält das Wort nicht. Ich hätte jedenfalls eher Galtzaile (Diskussion) 19:02, 9. Apr. 2019 (CEST)
transkribiert. --- Sollte mich wundern, wenn sich dafür eine Quelle findet, weil Betonung auf der mittleren Silbe eh' falsch ist ;-) Aber ja, wenn so betont, dann eher mit aː (Geht das im Deutschen(!) überhaupt üblicherweise anders? Wenn nicht "Astanna" geschrieben?) --AMGA (d) 18:50, 10. Apr. 2019 (CEST)
- Hier kannst du dich wundern ;-) Zwar keine Kennzeichnung der Länge, aber kompromisslos die vorletzte Silbe betont … Aber stimmt, in offener Tonsilbe müsste der Vokal im Dt. eigentlich lang sein. Ich hab′s nicht so mit deutscher Phonetik, aber ich werde es ausbessern. --Galtzaile (Diskussion) 16:48, 11. Apr. 2019 (CEST)
- Autsch (Duden). --AMGA (d) 21:33, 11. Apr. 2019 (CEST)
- Im Übrigen ist doch die Länge auch markiert, nämlich durch den Unterstrich: Astana. Kürze, wie in Moskau, wird mit Unterpunkt (Mọskau) markiert. --Galtzaile (Diskussion) 21:42, 11. Apr. 2019 (CEST)
Änderungen 15.6.
BearbeitenIch habe den Kopf gekürzt und Namensaspekte in den entsprechenden Abschnitt tiefergelagert, dabei Redundanzen und Unbelegtes abgebaut. Nach meinem Sprachempfinden gibt es keine Hauptstadt Nur-Sultan seit 1997, weshalb die Einwohnerzahl ans Ende des Kopfes rücken muss; die erste Erwähnung der Namen seit 1997 unmittelbar nach dem ersten Satz erforderlich ist. --Maasikaru (Diskussion) 17:20, 15. Jun. 2019 (CEST)
- Das wurde inzwischen alles auf Stand gebracht! Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 14:20, 6. Dez. 2024 (CET)
Wann kommt die nächste Namensänderung?
BearbeitenNachdem Nasarbajew offenbar gestürzt und in Ungnade gefallen ist, werden ab sofort Wetten angenommen, wie die Stadt demnächst wohl heißen wird. Wieder Astana? Aqmola? Zelinograd? Vielleicht was ganz neues? Das Land braucht dringend Geld, da bietet sich ein Sponsorenname an. "Signal Iduna Stadt" klingt toll. Im Ernst: Ich vermute, hier muss demnächst wieder verschoben werden... Gruß--Plantek (Diskussion) 19:01, 5. Jan. 2022 (CET)
- Nicht sicher. Kann sein, dass er sich nur in den Hintergrund zurückzieht. Aber falls doch: würde gegen "Zelinograd" wetten, weil russisch ("Neulandstadt"). Wir werden sehen. --AMGA (d) 21:09, 5. Jan. 2022 (CET)
- Astana. NNW 09:24, 14. Sep. 2022 (CEST)
- In der enWP wurde der Artikel gestern nach en:Astana verschobene. Ohne Diskussion. "Nur-Sultan" war schon vorher umstritten. Gibt es für die Umbenennung einen Stichtag? Die meisten sind noch auf "Nur-Sultan". In der türkischen Wikipedia wurde heute verschoben. In einigen anderen WPs wie der französischen und der italienischen wurde der Hinweis zur Rückbenennung auf die Disk geschrieben. --Christian140 (Diskussion) 13:45, 14. Sep. 2022 (CEST)
- Bitte Astana leeren, damit die Weiterleitung dorthin erfolgen kann. --2A01:C23:B82B:F200:5D56:4404:4CE2:D7D1 11:18, 17. Sep. 2022 (CEST)
- Noch scheint die Stadt Nur-Sultan zu heißen. NNW 11:26, 17. Sep. 2022 (CEST)
- Bitte Astana leeren, damit die Weiterleitung dorthin erfolgen kann. --2A01:C23:B82B:F200:5D56:4404:4CE2:D7D1 11:18, 17. Sep. 2022 (CEST)
- In der enWP wurde der Artikel gestern nach en:Astana verschobene. Ohne Diskussion. "Nur-Sultan" war schon vorher umstritten. Gibt es für die Umbenennung einen Stichtag? Die meisten sind noch auf "Nur-Sultan". In der türkischen Wikipedia wurde heute verschoben. In einigen anderen WPs wie der französischen und der italienischen wurde der Hinweis zur Rückbenennung auf die Disk geschrieben. --Christian140 (Diskussion) 13:45, 14. Sep. 2022 (CEST)
- Astana. NNW 09:24, 14. Sep. 2022 (CEST)
Abwarten. Beschlossen wurde das, auf dieser und jener Ebene. Aber wann tritt das in Kraft? Zudem steht der Name der Hauptstadt als "Nur-Sultan" in der kasachischen Verfassung (Artikel 2, Absatz 3). Die muss auch erst geändert werden. Vermutlich wird das relativ schnell gehen, aber *noch* ist das m. W. nicht passiert. --AMGA 🇺🇦 (d) 11:28, 17. Sep. 2022 (CEST)
- Vielleicht ab heute? Bin mir nicht sicher. NNW 16:45, 17. Sep. 2022 (CEST)
- Da nun auch hier, verschiebe ich den Artikel. NNW 17:09, 17. Sep. 2022 (CEST)
Es wäre übrigens schön, wenn nicht alle Nur-Sultan in Astana umgeändert würden. Es gab sehr viele falsche Linkfixe bei der letzten Umstellung. NNW 19:32, 18. Sep. 2022 (CEST)
"Horden"
BearbeitenDie Behauptung, die Stadt sei wegen ihrer Lage im Gebiet einer bestimmten "Horde" zur Hauptstadt geworden, finde ich bemerkenswert; sie bräuchte darum aus meiner Sicht unbedingt einen seriösen Beleg. Hätte jemand einen?--Oudeís (Diskussion) 13:25, 8. Jan. 2022 (CET)
- Stimme zu. Zumal in den Artikeln über die Horden der Eindruck erweckt wird, die Horden seien rein historische Gebilde ohne Relevanz oder Funktion in der heutigen Zeit. Wenn sie aber wirklich bei der Hauptstadt-Entscheidung von Bedeutung waren, müsste in den genannten Artikeln eine derzeitige Relevanz der Horden beschrieben werden. Gruß--Plantek (Diskussion) 20:27, 8. Jan. 2022 (CET)
- Der fragliche Satz wurde 2011 von Benutzer:Badie~dewiki eingefügt, den man seither nicht wieder gesehen hat. Zuvor stand da ein von 2006 von Benutzer:Roxanna eingefügter allgemeiner gehaltener Hinweis auf "Kasachen- und Kirgisen-Clans" in Alma Ata, von denen sich Nasarbajew habe lösen wollen. Das ist ja nun schon lange her, aber vielleicht weiß Roxanna mehr über diese Hintergründe und wo man Belege dazu findet?--Oudeís (Diskussion) 14:28, 9. Jan. 2022 (CET)
Hier (und in den entsprechenden anderssprachigen Artikeln) steht mehr zu den modernen bis gegenwärtigen Nachfolgern der historischen "Horden" in Kasachstan. U.a. ist die Zugehörigkeit Nasarbajews erwähnt. Z.B. auf Russisch findet man viele Artikel usw. im Netz, die faktisch ALLE größeren Entwicklungen im unabhängigen Kasachstan mit der Existenz dieser Strukturen (kas. жүз, russ. жуз -> nach "unserer" Transkription "Schus") und Machtverteilung(skämpfen) innerhalb dieser erklären, u.a. die Verlegung der Hauptstadt (schlecht zitierfähig, genaues Jahr des Artikels unklar, dem Inhalt nach wohl kurz nach 2000) und natürlich auch die gegenwärtigen Ereignisse. (Will und kann nicht einschätzen, ob gerechtfertigt; hier ja auch off-topic.) Toqajew entstammt jedenfalls wie Nasarbajew auch dem "älterem/ältesten Schus", hervorgegangen aus der "großen/südlichen Horde". Und Nur-Sultan liegt quasi auf "fremdem" Gebiet. Was immer das heißt oder bedeutet. --AMGA (d) 15:32, 9. Jan. 2022 (CET)
- Meine damalige Ergänzung bezog sich nicht auf bestimmte Horden, sondern auf regional einflußreiche Clans, deren Namen ich im Einzelnen allerdings nicht nennen kann. Dabei kann es durchaus auch sein, dass Nasarbajew auch und gerade dem Clan "entkommen" wollte, dem er selbst angehörte. Die Verlegung oder Neuanlage einer Hauptstadt weg vom unmittelbaren Einflußbereich bestimmter regionaler Clans und regional einflußreicher Eliten ist auch keine kasachische Erfindung, den Versuch gab es ja auch in neuerer Zeit beispielsweise auch in Thailand. --Roxanna (Diskussion) 19:26, 9. Jan. 2022 (CET)
Seitennamen ändern
BearbeitenNach der vollzogenen Rückbenennung zu Astana sollte die Wikipedia-Umleitung Astana -> Nursultan umgedreht werden Pixelect (Diskussion) 16:11, 17. Sep. 2022 (CEST)
- Nur-Sultan ist jetzt wieder Weiterleitung auf Astana, auf das Lemma Nursultan habe ich die BKS geschoben, die vorher unter Nursultan (Begriffsklärung) zu finden war. -- Perrak (Disk) 20:14, 18. Sep. 2022 (CEST)
- Vielen Dank. Gut gemacht. --Leif (Diskussion) 21:39, 20. Sep. 2022 (CEST)
- Das wurde offenbar nochmal angepasst, scheint nun aber stabil und unumstritten zu sein. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 11:02, 6. Dez. 2024 (CET)
Entwicklung des Ortsnamens
BearbeitenWarum fehlt im betreffenden Abschnitt in der Auflistung die zwischenzeitliche Bezeichnung Nur-Sultan? --CincoMinutos (Diskussion) 22:17, 18. Sep. 2022 (CEST)
- Einmal darfst du raten <eyeroll/>...--AMGA 🇺🇦 (d) 23:10, 18. Sep. 2022 (CEST)
- Hat sich erledigt. ;-) <facepalm> --CincoMinutos (Diskussion) 21:17, 19. Sep. 2022 (CEST)
Es fehlt noch die kyrillische Schreibweise von Nur-Sultan. --Digamma (Diskussion) 21:52, 18. Mai 2023 (CEST)
- Jetzt nicht mehr. --AMGA 🇺🇦 (d) 13:21, 6. Dez. 2024 (CET)
Astana-Format?
BearbeitenHallo!
Hat jemand einen Artikel in WP gefunden, der den Begriff "Astana-Format" erklärt? Bei der Begriffserklärung taucht er nicht auf. Es scheint mir als wäre hier eine Gruppe von Außenministern gemeint, die sich wohl mal in Astana getroffen haben, um dies auch zu wiederholen, namentlich Iran, Türkei und Russland, dies entnehme ich "Russland in Syrien: Warum Putin nicht eingreift - ZDFheute" vom 3.12.2024. --213.196.222.82 14:36, 5. Dez. 2024 (CET)
- In der (u.a.) englischen WP: Astana Platform. Da hat sich seit 2019 im Grunde nichts getan, darum ist das in Vergessenheit geraten. --AMGA 🇺🇦 (d) 14:49, 5. Dez. 2024 (CET)