Diskussion:Bruderschaft

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Chiananda in Abschnitt Französische und italienische Bezeichnungen

Amerikanische vs. euopäische Verbindungen? (2003)

Bearbeiten

Es gibt in der englischsprachigen Wikipedia jeweils einen Artikel zu amerikanischen und zu euopäischen Verbindungen. Wäre es nicht sinnvoll, beide Arten auch in der deutschsprachigen Wikipedia getrennt zu halten und jeweils auf die anderssprachige Fassung zu verweisen? --Gail (Diskussion) 20:57, 12. Sep 2003 (CEST)

  hat sich erledigt: siehe "Fraternities und Sororities", Studentenverbindungen in der angloamerikanischen Tradition. --Chiananda (Diskussion) 01:44, 16. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Bruderschaft (Band) (2008–2010)

Bearbeiten

Ich habe mal die Band Bruderschaft hier ergänzt, aber eigentlich müsste die auf eine neue Seite ausgelagert werden bzw. das Gleiche würde dann halt auch für den Hauptartikel "Bruderschaft(en)" gelten. Da dieser aber wesentlich umfangreicher ist und die Band relativ unbekannt, denke ich kann man das auch erstmal lassen. Gegenvorschläge? --89.59.84.239 (Diskussion) 05:11, 19. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Mag sein das die Musik in der DEUTSCHEN Wikipedia keiner mag ;( --93.233.20.199 (Diskussion) 15:44, 23. Mär. 2010 (CET)Beantworten
  hat sich erledigt: Siehe "Bruderschaft (Begriffsklärung)". --Chiananda (Diskussion) 01:44, 16. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Studentenverbindungen (2010)

Bearbeiten

Gehören nicht dazu, da diese von niemandem als "Bruderschaften" bezeichnet werden. (nicht signierter Beitrag von --78.94.226.55 (Diskussion) 19:18, 11. Feb. 2010 (CET))Beantworten

Das würde dann ja auch für die Freimaurer gelten (diese bezeichnen sich eher als "Loge"). Da Mitglieder von (Männer-) Verbindungen sich i.A. als "Bruder" ansprechen, sollten sie schon hier erwähnt werden. --Dartaen (Diskussion) 14:41, 25. Mär. 2010 (CET)Beantworten
  erledigt: Ich habe (deutsche) "Studentenverbindungen" entfernt, gelten nicht als Bruderschaft, aber ergänzt: "Fraternities und Sororities" in angloamerikanischer Tradition. Auch entfernt habe ich "Freimaurer", in der Einleitung werden jetzt "Geheimgesellschaften" erwähnt, die nennen sich vermutlich alle untereinander "Brüder"… ;)  --Chiananda (Diskussion) 01:44, 16. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Überarbeitung 4/2014

Bearbeiten

Ich habe den Artikel überarbeitet, vor allem die vorher umständliche Struktur. Es fehlen noch:

  • Belege für dargestellte Zusammenhänge…
  • Ursprung und Geschichte von Bruderschaften bei frühen Völkern (Zusammenschlüsse von Männern gibt's seit Tausenden von Jahren, hatten immer schon eine wichtige soziale Bedeutung!) und von kultisch/religiösen Bruder-/Schwesternschaften (frühe männl. Jagdkulte, weibl. Mysterienkulte u.ä.)…
  • Schwesternschaften allgemein und früher…

--Chiananda (Diskussion) 04:33, 15. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Ja, danke für den Einsatz. Ich beobachte den Artikel seit ein paar Jahren, aber für eine weitere Vertiefung fehlen mir die Kenntnisse und der Zugang zur einschlägigen Literatur. --Hahnenkleer (Diskussion) 08:15, 15. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Schwesternschaften

Bearbeiten

Das Lemma heißt Bruderschaft. Dass es auch Schwesterschaften gibt und dass manch eine Bruderschaft sich auch für Frauen öffnet, gehört sicherlich auch erwähnt. Ich hätte auch nichts gegen einen neuen Artikel Schwesterschaft. Aber dass nun zwei Abschnitte in der Überschrift "....und Schwesterschaften" enthalten, entspricht meines Erachtens nicht dem Lemma. Gruß --JuTe CLZ (Diskussion) 20:43, 17. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Das Wort heißt übrigens "Schwesternschaft" *klugscheiß* und kommt in 268 Artikeln der deutschen Wikipedia vor, "Schwesterschaft" dagegen nur 2 Mal, und dabei jeweils in einem Originalzitat, das die Bedeutung "(ihre/meine persönlichen) Schwestern" nahelegt.
Davon abgesehen: Ein eigener, ausführlicher Artikel für "Schwesternschaft" wäre toll, kein Problem damit. Aber wer macht's? Ich habe diesen Artikel bei "Redaktion Geschichte/QS" und "Redaktion Religion/QS" eingetragen, warten wir mal ab, welche Textergänzungen fachkundige Autoren beisteuern, danach (oder dabei) können wir immer noch den Artikel in männl./weibl. aufteilen…
Die Einfügung von "Schwesternschaft" in diesen Artikel stammt übrigens vom September 2006, und eine Weiterleitung hierhin gibt es auch dazu. Grüße --Chiananda (Diskussion) 00:13, 18. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Französische und italienische Bezeichnungen

Bearbeiten

@Chiananda: Ich wollte das Problem der Pluralbildungen lösen, möglichst gleich für Italienisch und Französisch, denn "Französische Confrérie" und "Italienische Confraternitas und Arciconfraternitas" war schräg und, falls mit dem Italienischen Plurale gemeint waren, sogar falsch. "Französische Confrérie" stimmt insoweit auch nicht ganz, da die Confrérie Pictura in den Niederlanden bestand und nicht in Frankreich, man aber den Bruderschaftsnamen nicht mehr lateinisch, sondern in der zeitgenössischen Sprache der Gebildeten, in Französisch, ausdrückte. "Französisch" als geographischer Begriff scheidet hier also aus. Somit kam ich auf die Idee, in den Überschriften auf die Sprache abzuheben. Zutreffend, wie ich meine. Dass die Bruderschaften aus Menschen bestehen, ist selbstverständlich, aber es waren eben nicht alles Franzosen.--Der wahre Jakob (Diskussion) 09:55, 23. Nov. 2018 (CET)Beantworten

Danke für die Erklärung :) Ich schätze, du hast Recht und es stimmte nur in meiner schrägen Vorstellung im Sinne von "Französische/Italienische Bruderschaft"…;)
Trotzdem kommt mir die Formulierung als Überschrift irgendwie komisch vor: "Auf Französisch: Confrérie"… Würde man so einen Abschnitt in einem anderen Artikel erwarten, wie in "Ethnologie…== Im US-amerikanischen Englisch: cultural anthropology ==" oder in "Klan… == Auf Englisch: clan ==" ? Klingt für mich wie ein Wörterbucheintrag (ich bearbeite gerne BKS, da finden sich öfters solche unerwünschten Einträge) .oO
Lassen wir es bei deiner Formulierung, aber kennst du einen anderen Artikel mit einer derartigen Abschnittsüberschrift? Grüße -- Chiananda (Disk | Edits | Portal:Ethnologie) 13:28, 23. Nov. 2018 (CET)Beantworten