Diskussion:Christiane Taubira
"Professeur"
BearbeitenDas französische Wort "Professeur" bedeutet "Lehrer".
Das deutsche Wort "Professor" wird mit "Professeur d'Université" übersetzt. Nach ihrem Lebenslauf war sie "Professeur". (nicht signierter Beitrag von 139.124.3.100 (Diskussion) 23:58, 16. Jul 2014 (CEST))
Frau Taubira und die Marseilleise
BearbeitenFrau Taubira mag die Marseilleise (französische Nationalhymne) nicht singen, weil sie den Text nicht kann. Nach 2 Jahren als Ministerin. [1]
Das macht schon Eindruck. --87.164.14.57 06:49, 17. Jul. 2014 (CEST)
Erst informieren, dann kommentieren! Frau Taubira sang die Marseillaise deswegen nicht, weil sie es bei diesem Anlass für unangemessen hielt, da es um eine Gedenkfeier für die Opfer von Sklaverei und Sklavenhandel ging, also einem weniger rühmlichen Kapitel der französischen Geschichte - und das ist ihr gutes Recht. Dass sie den Text nicht kennt, wurde ihr nicht mal von den böswilligsten Kritikern unterstellt. Interessant auch, dass der Vorwurf von jemandem kommt, der nicht einmal den Namen der Hymne richtig schreiben kann. Stefanbw (Diskussion) 14:42, 20. Jan. 2015 (CET)
Es ist extrem widersprüchlich, die Nationalhymne ganz unspezifiziert nur deshalb nicht zu singen, weil die französische Geschichte rabenschwarze Kapitel hat. Die Verweigerung hätte nur einen Sinn, wenn in der Marseillaise Dinge glorifiziert oder beschönigt werden, gegen die sie steht. Typisch Politiker-Unlogik. 62.167.90.77 16:39, 29. Jan. 2016 (CET) Martin
Sie dürfen sich gerne als französischer Justizminister bewerben und die Hymne (eine der großartigsten überhaupt) jedes Mal mit voller Inbrunst mitsingen, je nachdem, wie die Präsidentschaftswahl ausgeht, wird das ja vielleicht noch verpflichtend... Stefanbw (Diskussion) 16:57, 29. Mär. 2017 (CEST)