Bei diesem Eintrag zu einer deutschen Band namens Cocoon ist Verwechslungsgefahr angesagt, da es auch ein französisches Duo mit dem Namen Cocoon gibt (ursprünglich aus Clermont-Ferrand) (siehe französischen oder englischen Wikipedia Eintrag zu Cocoon: http://en.wiki.x.io/wiki/Cocoon_%28band%29) --Mirjamcita 18:05, 16. Jan. 2012 (CET)
- Das ist richtig, da sollte man diese evtl besser auf Cocoon (deutsche Band) oder so ähnlich verschieben. Ich würde wenn dann die deutsche Band verschieben, weil sie keine Interwiki hat, die französische Band aber in dänisch, englisch, französisch und portugiesisch. Alternativ, sobald die französische Band einen Artikel hat, diesen auf ein Klammerlemma setzen. --Waithamai 18:21, 16. Jan. 2012 (CET)
- Wie wärs mit Cocoon (Metalcore-Band)? --Goroth Stalken 19:21, 25. Jan. 2012 (CET)