Diskussion:Hans J. Wegner
Lemma
BearbeitenIch halte das Lemma für nicht optimal. Hans J. Wegner wird er in der gesamten dänischen Designkunde genannt, leider bezieht sich der Artikel auf das sonst sehr gute Buch "Skandinavische Möbel", das aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt wurde. Und so enthält es einige sprachliche Unfeinheit, wie die nicht ganz korrekte Schreibung von Wegners Namen. Da oft nur mit Beleg geglaubt wird, bitte ich darum sich kurz auf folgenden Seiten umzusehen:
- http://www.ppmoebler.dk/
- http://www.carlhansen.com/?id=1468
- http://www.danish-furniture.com/designers/hans-wegner/ oder auch im dänischen Wiki.
Oder auch im aktuellen Architektur & Wohnen 4/12, S.54 im Bildtext. Bitte korrigiere das doch jemand. Danke! --188.174.173.96 00:19, 13. Jul. 2012 (CEST)
- Bitte ändere doch jemand das Lemmma. Das "J" steht NICHT für einen abgekürzten Vornamen, sondern ist die Abkürzung des dänischen Mittelnamens Jørgensen. Das ist so ähnlich, wie wenn man von Lena Landrut sprechen und schreiben würde. --93.104.17.92 00:38, 1. Apr. 2014 (CEST)
- was lange währt,... --Schoener alltag (Diskussion) 09:39, 14. Aug. 2015 (CEST)
Kleinigkeit et oder und
BearbeitenIch hatte auch das "und" in der Literaturangabe absichtlich in ein "&" verändert, da es so auch auf dem Buch steht. --188.174.30.173 01:22, 13. Jul. 2012 (CEST)
Rückenleiden Kennedys/The Chairs
BearbeitenGibt es irgendeinen Beleg dafür, dass Kennedy bzw. sein Rückenleiden (?) für die Auswahl der Stühle verantwortlich ist? --93.104.20.40 00:25, 15. Jul. 2012 (CEST)
Mittel- bzw. Zwischenname
BearbeitenMan kann schreiben Hans J. Wegner, man kann schreiben Hans Jørgensen Wegner (was sehr formell ist), man sollte nicht schreiben Hans Wegner oder Jørgensen Wegner, weil kein Mensch weiß, wer damit gemeint ist. SEHR unübliche Zitierung. Bitte einfach mal glauben, wenn man keine Ahnung von dänischen Namensgepflogenheiten hat. Ja, das ist da anders als hier in Deutschland. Tusind tak til dejlig hverdag --188.174.2.14 19:19, 3. Feb. 2016 (CET)