Diskussion:Inversion
Solange es diesen Artikel noch nicht gibt, hierher gerettet:
Inversion, nicht zu verwechseln mit der Invasion, steht allgemein für die Umkehr einer Sache und bezeichnet im speziellen Inversion, nicht zu verwechseln mit der Invasion, steht allgemein für die Umkehr einer Sache und bezeichnet im speziellen
- einen Begriff aus der Lyrik: Umkehrung des Inhalts
- Droben stehet die Kapelle,
- Schauet still ins Tal hinab.
- Drunten singt bei Wies' und Quelle
- Froh und hell der Hirtenknab'.
- Ludwig Uhland - Die Kapelle, siehe Inversion (Literaturwissenschaft)
Anton 21:45, 18. Nov 2005 (CET)
- Nicht etwas paranoid? Erstens wurde das nicht gelöscht sondern nur an das "Artikel"ende verschoben, zweitens wäre es auch in der Versionsgeschichte sicher. --Saperaud ☺ 21:51, 18. Nov 2005 (CET)
- Danke für den netten Hinweis; ich hatte es übersehen. Anton
- aber ich wäre echt dringend dafür, dass dann in den Artikel zu verscheieben, ich finde es hat auf einer Verlinkungsseite nichts zu suchen (Beispiel - zu speziell) außerdem finde ich das so noch nicht klar verständlich... --Jol2040 19:41, 31. Jan 2006 (CET)
Inversion - englische Sprache
BearbeitenHi, wie sieht es denn mit der Inversion im Englischen aus? Wäre sicherlich auch ein Artikel wert, oder?
- Edit: Oh Sorry, habe den obersten Eintrag wohl übersehen =)
MfG, Ingo B.
Link zu Invasion in der Definition
BearbeitenIch habe den Link aus der Definition entfernt, da die Bedeutungen der beiden Begriffe zu weit auseinander liegen, als dass der Link dem Leser einen Mehrwert bieten könnte.--Eu'eka 11:53, 20. Sep. 2007 (CEST)
- Ich denke doch, dass der Begriff, wenn er denn dort stehen muss, verlinkt werden sollte. Der Satz steht ja extra für die Leute da, die den Unterschied zwischen Inversion und Invasion nicht kennen! Also entweder - (nicht zu verwechseln mit der Invasion) oder + Link! Liebe Grüße vom --LuiLieschen 16:44, 20. Sep. 2007 (CEST)
habe zwei Vorschläge 1. diesen Artikel statt „Inversion“ „Umkehr“ zu nennen und „Inversion“ entsprechend zu verlinken (es ist sowieso das entsprechende deutsche Wort). Das setzt voraus, dass der alte Artikel „Umkehr“ zum Löschen freigegeben wird. 2. den Artikel mit der Aufzählung „Esoterik“ oder besser „Spiritualität“ ergänzen und hier den Artikel „Umkehr (Esoterik)“ zuzuordnen, weil dieser nicht in „Religion“ gehört. (Ich selbst möchte dies nicht tun, weil ich noch nicht hundertprozentig mit allen Richtlinien und Verfahrensweisen vertraut bin. Und danke für das neue Lemma für die „spirituelle Umkehr“. Ich finde, das passt jetzt besser) -- Ave9 09:47, 21. Sep. 2007 (CEST)