Liegt vielleicht bei den sogenannten "Yokohama Flügels" ein Übersetzungsfehler vor? Ich kann mir nur schlecht vorstellen, das die Mannschaft sich einen deutschen Namen gegeben hat, außerdem kommt mir "Yokohama Wings" wesentlich wahrscheinlicher vor....

Doch ist richtig. So unglaubwürdig du es findest. Der Verein hieß Flügels (Und das F der Yokohama F. Marinos steht immernoch für Flügel). Deutsch ist außerdem nach Englisch und Chinesisch die meistgesprochene Fremdsprache in Japan. Deutsche Kultur ist im Land beliebt. Das Militär, die Musik und die Medizin, sowie das Recht, wurden in Japan massiv von Deutschen beeinflusst. Da ist es nicht so seltsam, wen sich ein Japanischer Verein mal Deutsch nennt, oder? -46.59.137.131 (19:55, 25. Dez. 2011 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten


Umbenennung des Artikels in J. League Division 1

Bearbeiten

Hallo. Leider weiß ich nicht, wie es funktioniert oder ob es ohne Administrationsrechte geht. Mit der Einführung des Artikels J. League Division 2 würde ich darum bitten, dass die Trennung der beiden Divisionen auch im Artikelnamen erfolgt. Mit freundlichen Grüßen --Shikayama (Diskussion) 22:56, 17. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Habe die Seite soeben wie gewünscht verschoben. --Tommy Kellas (Diskussion) 19:13, 19. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Vielen Dank! --Shikayama (Diskussion) 19:53, 19. Apr. 2012 (CEST)Beantworten