Diskussion:K. Humpy

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Wegwerfaccount.India in Abschnitt Namensschreibweise

Namensschreibweise

Bearbeiten

Was ist denn hier der Vor- und Nachname. Auf den ausländischen Wikipedia-Seiten heisst sie übereinstimmend Humpy Koneru, demnach ist also der Vorname Humpy, weshalb steht es hier andersherum? (nicht signierter Beitrag von 81.173.183.26 (Diskussion) 00:19, 22. Jun. 2007)

Tja, den Grund findest du bei den Konventionen für südindische Namen, und zwar hier Wikipedia:Namenskonventionen/Indien#Personennamen im Artikel. Inwieweit die auch sinnvoll auf den Artikeltext angewandt werden, bei Personen, die fast täglich weltweit in der Schachpresse als, wie in diesem Falle, Humpy Koneru bezeichnet werden ... das musst du dort anfragen. rorkhete 00:31, 22. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Und also in Nordindien ist das dann wohl anders und wo genau verläuft die Trennungsliniue zwischen Nord- und Südindien? Genau in der Mitte? Und südlich davon gelten diese Namensregeln, nördlich davon aber nicht?

So einfach ist es leider nicht, sondern muss individuell festgestellt werden. Du kannst ja mal bei en:Family names#India und en:Indian names lesen. Viel Spaß.--Xquenda 13:10, 22. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Warum wird der Name abgekürzt??--Pugo (Diskussion) 15:30, 6. Sep. 2016 (CEST)Beantworten

Weil dies den erwähnten Konventionen für südindische Namen entspricht (im übrigen ist das auch genau die Form, welche die indische Presse benutzt, siehe z.B. [1] oder [2])--HolgerH (Diskussion) 23:48, 6. Sep. 2016 (CEST)Beantworten

Ich lag wohl gestern mit dem Namen des Vaters tatsächlich falsch. Koneru scheint nicht das Patronym zu sein, sondern ein Familienname, wie bei Telugu üblich. Dann macht der in en:Koneru Humpy angegebene Name der Mutter, Latha Ashok, natürlich wenig Sinn - dass die Frau bei der Hochzeit den Namen des Schwiegervaters annimmt kommt zwar vor, ist aber selten; in dem Fall wären die Namen der Eltern A. (Ashok) Koneru und A. Latha gewesen.

Tatsächlich nennen seriöse indische Quellen wie diese die Muther abweichend Koneru Latha (oder auch Lata). Das ist also Telugu, was auch zur Herkunft aus Andhra Pradesh passt. Demnach handelt es sich bei Koneru aber auch nicht um die Initialen des Vaters, sondern um den Familiennamen. Chessbase bestätigt das. Das Lemma muss also Koneru Humpy sein, wenn nicht gar entsprechend dem international üblichen Gebrauch Humpy Koneru. Der Vater heißt Koneru Ashok (Ashok ist der Vorname) und die Mutter Koneru Latha. Die Abkürzung K. Humpy ist zwar möglich und wird von manchen bevorzugt, z.B. tritt P. Harikrishna ausschließlich mit abgekürztem Familiennamen in Erscheinung, aber nicht wie bei Tamilen die allgemein übliche Variante, sondern eher so wie wir manchmal P. Müller statt Peter Müller schreiben. --Wegwerfaccount.India (Diskussion) 15:57, 31. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

WM 2013

Bearbeiten

Die Aussage "Bei der Turnierserie FIDE Women's Grand Prix 2011-2012 belegte sie hinter der amtierenden Weltmeisterin Hou Yifan den zweiten Platz und sicherte sich damit das Recht auf einen Titelkampf im Jahr 2013." ist falsch. Sie hätte nur das Recht gehabt, wenn Hou Yifan ihren WM-Titel verteidigt hätte. So lautet das Match 2013 jetzt Hou Yifan - Anna Ushenina (nicht signierter Beitrag von 78.49.235.85 (Diskussion) 21:46, 1. Dez. 2012 (CET))Beantworten