Diskussion:Magno (Chemikalie)

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Urdenbacher in Abschnitt Review vom 27. Oktober bis 10.Dezember 2008

Review vom 27. Oktober bis 10.Dezember 2008

Bearbeiten

Auf meiner Spielwiese ist dieses neue Lemma fertig. Es wird hiermit zur Diskussion gestellt. Fall keine beachtenswerten und sinnvollen Änderungen/Ergänzungen angeführt werden, ist eine Verschiebung Mitte November vorgesehen. Wie bereits im Lemma Dolomit(Mineral) unter Diskussion angekündigt, würde dort nach der Verschiebung der Text für die Anwendung Magno wegen Wiederholung entsprechend gekürzt.--Urdenbacher 17:50, 27. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Wie soll das neue Lemma lauten? Bitte beachte auch, dass das Review für Artikel gedacht ist, die der Autor allein nicht mehr verbessern kann und für die er deshalb Feedback braucht.-- Nina 21:44, 27. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Der Titel ist Magno. Jede sinnvolle Ergänzung wäre natürlich meinerseits willkommen. Gruß, --Urdenbacher 18:53, 28. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Zum Titel: Ist Magno nicht eine Markenbezeichnung? Die Trivialbezeichnung für diesen Stoff wäre halbgebrannter Dolomit, oder? Eine Markenbezeichnung als Lemma zu verwenden macht nur Sinn, wenn diese Bezeichnung auch wirklich in den allgemeinen Sprachgebrauch bzw. Fachsprache übergegangen ist, der Begriff also eine Synonym darstellt. --Thomas 21:56, 30. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Hallo Thomas, Magno ist zumindest seit Jahrzehnten eine Produktbezeichnung, die in der Wasseraufbereitung allgemein für halbgebranntes Dolomit verwendet wird. Das Produkt wird seit ca. Ende des 19. Jahrhunderts in der Wassertechnik verwendet. Ob ursprünglich der Name ein Firmenprodukt bezeichnete, entzieht sich meiner derzeitigen Kenntnis. Wieweit der jetzige Haupthersteller in Deutschland nähere Informationen darüber mitteilen kann, werde ich in den nächsten Tagen klären. Vermutlich war der Bestandteil "Magnesium" im Produkt Pate des Namens. Eine Markenbezeichnung eines Herstellers ist es mit Sicherheit nicht mehr, da zum Beispiel ein medizinisches Mineralprodukt unter dem Namen "Magno Sanol" im Handel ist. Gruß, --Urdenbacher 15:30, 31. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Das Lemma kann gar nicht Magno lauten, das dies schon eine BKS ist, die mehrere Einträge enthält und daher auch nicht einfach ersetzt werden kann.--WerWil 17:52, 1. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Wenn mit BKS Begriffklärungseite gemeint sein sollte, ist die Aussage, daß ein Lemma Magno nicht zulässig sein soll, unverständlich. Auf der BKS sind die anderen Einträge Namen (mit Vor- und Zuname). Diese würden mit einem Lemma Magno (ohne Zusatz!) nicht kollidieren. Gruß, --Urdenbacher 18:58, 1. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Also normalerweise wird vom Grundwort auf der Begriffsklärungsseite auf die differenzierten Verwendungen dieses Wortes verwiesen. Da Magno das zu klärende Grundwort ist, könnte es ja kein Lemma Magno als BKS und gleichzeitig als Artikel geben. Ein Rückverweis auf etwa "Magno (Begriffsklärung)" wäre nur dann angezeigt, wenn eine der Verwendungen des Wortes die ganz überwiegende Aufmerksamkeit auf sich Zieht, das stelle ich bei einer solchen "geologischen" Spezialität aber mal in Zweifel.--WerWil 19:39, 1. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Zur Zeit ist MAGNO eine Wortmarke der Rheinkalk Akdolit GmbH & Co. KG, letzte Verlängerung erfolgte noch in diesem Jahr, war aber lange Zeit, von 1938 - 2003?, eine Wortmarke der Magno-Syn-Werk GmbH. Mit der Zeichenfolge magno gibt es ingesamt 27 Marken.
Übrigens hat Benutzer WerWil recht, Das Lemma Magno ist durch BKS belegt. Wenn, dann könnte Magno_(Chemie) o.ä. als Lemma genutzt werden. --Thomas 19:40, 1. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Wenn auch mit Zeitverzögerung, aber auch mir ist nun klar, warum der Namen nur mit Zusatz gewählt werden sollte. Wie wäre es mit Magno (Chemikalie)? --Urdenbacher 18:51, 4. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Bisher ist für Kategorie nur Chemie angegeben. Zusätzlich wäre auch Wasseraufbereitung sinnvoll. --Urdenbacher 12:03, 14. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Irgendwie wird mir nicht so ganz klar, was das nun eigentlich genau ist. Ist es eine "normale" chemische Verbindung? Dann fehlt die Infobox und der Artikel sollte nach der Formatvorlage gestaltet werden. Oder ist es ein Stoffgemisch aus Calciumcarbonat und Magnesiumoxid? Die Eigenschaften fehlen jedenfalls komplett.

Weiterhin gehen die Bezeichnungen der Kohlensäure ziemlich durcheinander. Was sollen "freie" und vor allem "agressive" Kohlensäure sein (rote Links)? Zudem steht drin, dass Kohlensäure angeblich CO2 ist, das ist falsch. Viele Grüße --Orci Disk 00:21, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Hallo Orci, in der Wasserchemie wird das System Wasser/gelöstes CO2 "Kohlensäure" genannt (nach der reinen Chemielehre nicht ganz korrekt). Im Lemma "Kohlensäure", Abschnitt "Aggresive Kohlensäure ...", werden die unterschiedlichen gelösten CO2-Arten mit "(freier)zugehöriger", "(freier)überschüssiger" und "(kalk)-aggresiver" beschrieben. Die Links mit Anpassung der Schreibweise sind noch zu setzen.
Magno ist eine Industriechemikalie und wird meines Wissens nur in der Wasserchemie verwendet und dafür hergestellt. Halbgebrannter Dolomit ist eindeutig kein Gemisch, sondern eine Doppelverbindung. Ob es als Doppelsalz bezeichnet werden kann, ist fraglich, da es kein normales Salz ist (gebrannt und dadurch umgewandelt). Werde, bin nun 2 Wochen abwesend, Anfang Dez. versuchen dies zu klären. Gruß, --Urdenbacher 18:14, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten