Diskussion:Maler und Mädchen
Anmerkungen zum Text
BearbeitenDer Film kam kürzlich auf ARTE-TV; in der Einleitung des Filmes plagen sich Eugene & Rick von einem Job zum Nächsten. Rick beginnt erst mit dem Aufzeichnen von Eugenes Träumen, nachdem Rick bei Mr. Murdock angeheuert hat. In der deuschen Version heißt Mr. Murdock => "Mordgans", wohl eine Anspielung oder schlicht ein Irrtum bei der ÜBersetzung auf den ähnlichen Klang von "murder" zu "Mörder" und "-dock" welches ähnliuch betont wird wie "duck" => Ente. Die "Bat Lady" im Original und auf den Comics heißt in der dt. Version "Vampirlady" Hier wäre es interessant, ob in der Szene, in der Eugene vor der Vampirlady (Bat Lady) davonrennt und versehentlich bei der Vermieterin landet -die "falsche Lady"- Letztere als "bad lady" bezeichnet wird. Da Eugene nämlich anschließend zu Rick läuft und ihm verstört von "Vampirlady" und "Falscher Lady" erzählt, würde im Englischen Original: "bad lady" (falsche Lady) und "Bat Lady" (Vampirlady) wodurch Rick nicht unterscheiden kann vor welcher Lady Eugene nun flüchtet. Gruß ~~Vincent_Vega 14.05.2013 (nicht signierter Beitrag von 139.6.154.161 (Diskussion) 12:08, 14. Mai 2013 (CEST))
- Man sollte sich solche Filme im Original anschauen. Der ganze Synchron-Käse ist doch Unsinn ... --2003:E5:9F01:3900:4E0F:6EFF:FEFB:69E 20:55, 25. Mär. 2023 (CET)