Diskussion:Mugham

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks

Diesen englischen Absatz habe ich aus dem Artikel hierher verschoben. Wenn jemand Lust hat, kann er/sie ihn ja übersetzen und in den Artikel einbringen:

The expression `Mugam´ is used in two senses in the folk music of Azerbaijan. On the one hand the word `Mugam´ describes the same thing as the term `lad´ [Russian for key, mode, scale]. An analysis of Azeri songs, dances and other folk-music forms show that they are always constructed according to one [of these] modes. On the other hand the term `Mugam´ refers to an individual, multi-movement form. This form combines elements of a suite and a rhapsody, is symphonic in nature, and has its own set of structural rules. In particular one should observe that the `Suite-Rhapsody-Mugam´ is constructed according to one particular `Mode-Mugam´ and is subject to all of the particular requirements of this mode.? (Kara Karayev in 'Sovietskaya Muzkya 1949:3, [1])

-- Baldhur 20:25, 5. Feb 2004 (CET)



==

-v--v--v--v--v--v--SORRY--ABER--v--v--v--v--v--v--v--v-


wo liegt jetzt der unterschied zwischen Maqam und Mugam?


-^--^--^--^--^--^--^--^--^--^--^--^--^--^--^--^--^-

Maqam kommt aus dem arabischen und heißt "Der Zeitpunkt". Mugham ist eine andere Schreibweise von Maqam auf aserbaidschanisch. Es gibt  : nur diesen sprachlichen Unterschied, keinen inhaltlichen. --Wikaz2012 (Diskussion) 19:51, 22. Feb. 2013 (CET)Beantworten

== Und: Mugham oder Mugam ?? (nicht signierter Beitrag von 83.79.163.82 (Diskussion | Beiträge) 21:58, 4. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Tasnif

Bearbeiten

Im Text findet sich eine Passage, in der steht "Tasnif (ein begleitendes Lied)". Was ist unter einem "begleitendem" Lied zu verstehen? Was begleitet es - oder ist gemeint, dass es begleitet wird? MfG, --Georg Hügler (Diskussion) 19:21, 17. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 06:00, 28. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Jahr geändert

Bearbeiten

Unten stand, "Nach 1910 wurde Mugham erstmals in die Opernmusik integriert ..." und es wird der Bezug zu Üzeir Hacibeyov gestellt. Damit kann nur dessen Oper "Leili und Madschnun" gemeint sein, die 1908 in Baku uraufgeführt wurde. Diese Oper enthält Elemente russischer Operntradition. Aber fast alle Solisten singen im Mugham-Stil, begleitet von der Tar. Allfällig auf Youtube anzusehen. Daher meine Änderung.