Diskussion:Sabahattin Ali

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Cantakukuruz in Abschnitt Der Schriftsteller Saabahattin Ali

Hallo,

soweit ich weis, bedeutet "Daglar ve rüzgar", "Die Berge und der Wind". "Sturm" würde "firtina" heissen (im türkischen ohne die i-Punkte geschrieben).

Jedoch möchte ich hier keine Änderung vornehmen, da ich nicht weis, wie eine eventuell vorhanden Übersetzung ins deutsche in Deutschland abgedruckt wurde.

Falls es bereits einen Druck gibt, der eben diesen Namen trägt so kann dies ruhig so stehen bleiben.

Meine Quelle bin ich selber als türkisch-stämmiger Deutscher. :) (nicht signierter Beitrag von 193.189.251.238 (Diskussion) 13:23, 12. Feb. 2008 (CET)) Beantworten

Anmerkung: Die daraufhin vorgenommene Änderung sollte noch einmal überprüft werden. Rüzgâr kann durchaus auch „Sturm“ bedeuten, fırtına bedeutet auch „Gewitter“, „Unwetter“. Es scheint allerdings das gebräuchliche Übersetzungswort im Türkischen für ein deutsches Wort „Sturm“ zu sein. Im Türkischen wird aber oft „rüzgâr“ zur Bezeichnung einer heftigen Luftbewegung verwendet, wo im Deutschen von Sturm die Rede ist. Fırtına ist dagegen meist negativ konnotiert, was bei Sturm im Deutschen nicht der Fall ist. --Hajo-Muc (Diskussion) 09:34, 4. Apr. 2018 (CEST)Beantworten

Geburts- und Sterbeort

Bearbeiten

Sowohl in der türkischen wie in der englischen Wikipedia ist angegeben, dass Sabahattin Ali nicht in Gümülcine, sondern im damals zum Sandschak Gümülcine gehörigen Eğridere (heute Ardino in Bulgarien) geboren wurde. Angeblich wurde er auch an der türkisch-bulgarischen Grenze ermordet, davon ist aber das als Sterbeort angegebene Kırklareli doch ein Stück weit entfernt. Ich würde daher zumindest die Angabe zum Geburtsort ändern, wenn es keine überzeugenden Gegenargumente gibt.--Hajo-Muc (Diskussion) 00:37, 15. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

seine Position

Bearbeiten

kann man vielleicht besser heraus arbeiten, warum er von so vielen kreisen der Türkei kritisiert wurde und was dann wohl auch zu seinem Tod führte? --KureCewlik81 Bewerte mich!!! 15:58, 3. Apr. 2018 (CEST)Beantworten

Der Schriftsteller Saabahattin Ali

Bearbeiten

kommt in diesem Lemma so gut wie gar nicht vor. Ein Kenner der türkischen Literatur(geschichte) sollte sich dessen dringend annehmen. Weder ist seine Opposition zu Atatürk erklärt und begründet, noch seine politische Haltung (inwiefern waren die Kommunismus-Vorwürfe stichhaltig?), noch sein soziales Engagement, noch seine religiöse Einstellung. Und schon gar nicht, wie sich das alles in seinem Werk spiegelt. Inhaltsangaben seiner wichtigsten Werke fehlen völlig, seine Bedeutung für die türkische Literatur wird weder erläutert noch analysiert. Abgesehen davon, daß ein paar Mal erwähnt wird, er hätte auch Texte geschrieben, könnte dieses Lemma auch die Biographie eines Filmregisseurs, eines Fußballers oder Schachgroßmeisters sein. --Cantakukuruz (Diskussion) 00:43, 9. Jan. 2020 (CET) Diesem Mangel habe ich versucht etwas abzuhelfen. --Hnsjrgnweis (Diskussion) 11:51, 4. Apr. 2023 (CEST)Beantworten