Es gibt zu dieser Person 6 redirects, die alle nicht gebraucht werden:
- Madame de Ségur
- Gräfin von Ségur
- Sophie Rostopschin, Gräfin von Ségur
- Comtesse de Ségur
- Sophie Feodorovna Rostopchine, Gräfin von Ségur
Macht das irgendeinen Sinn? Ich sehe keinen, außer die gebläuten Links auf Benutzer:Reiner Stoppok. --Achim Jäger 13:28, 2. Jul. 2007 (CEST)
(1) siehe z.B. [1] und [2] (2) siehe z.B. [3] (3) siehe z.B. [4] (4) siehe z.B. [5] (5) siehe z.B. [6]
Auf Wunsch gern mehr. --Reiner Stoppok 16:23, 2. Jul. 2007 (CEST) PS: Es ging darum, die Person auch aus dem Zusammenhang, in dem sie in einschlägigen Texten genannt wird, finden zu können. (Die Formulierung mit den "gebläuten Links", etc. ist also blauäugig.)
- Ich sehe immer noch keinen Sinn für Wikipedia darin, für sämtliche zufällig im ZVAB angegebenen Namensformen ein redirect bereitzustellen. Aus diversen Bibliothekskatalogen kann ich gerne auch noch ein paar weitere Ansetzungsformen beisteuern, aber das bringt auch nichts. Wird weder häufig so verwendet noch so gesucht. --Achim Jäger 16:31, 2. Jul. 2007 (CEST)
- Ich bin der Dame beispielsweise zum ersten Mal unter dem Namen Madame de Ségur begegnet. Und unter diesem Namen kennt sie Frankreich. Ich finde schon, dass die Namen, die auf den Buchtiteln stehen, alle redirectwürdig sind. --Reiner Stoppok 19:36, 2. Jul. 2007 (CEST) PS: Sicher ließen sich aus den Namensvarianten beispielsweise in der SUB Göttingen noch einige hinzufügen, die hier aber sind handverlesen.
- Ich sehe immer noch keinen Sinn für Wikipedia darin, für sämtliche zufällig im ZVAB angegebenen Namensformen ein redirect bereitzustellen. Aus diversen Bibliothekskatalogen kann ich gerne auch noch ein paar weitere Ansetzungsformen beisteuern, aber das bringt auch nichts. Wird weder häufig so verwendet noch so gesucht. --Achim Jäger 16:31, 2. Jul. 2007 (CEST)
Gegen die Madame de Ségur-Version, wie übrigens gegen deine anderen Madame de... sage ich ja gar nichts, aber das andere ist völlig an den Haaren herbeigezogen. "Gräfin Sophie von Ségur" z.B. ist auch noch im Deutschen falsch, es müßte heißen "Sophie Gräfin von Ségur". --Achim Jäger 22:15, 2. Jul. 2007 (CEST)
Bei "Gräfin Sophie von Ségur" lasse ich mich gern von Dir belehren (löschen und im Artikel verbessern), aber bei Comtesse de Ségur u.a. ist einfach die Trefferzahl bei zvab.de zu hoch. Hier doch noch die Namensvarianten aus der SUB Göttingen, die nicht mit denen von zvab identisch sind: Ségur, Sophie de / Rostopchine, Sophie/ Rostoptschina, Sophie/ Ségur, Sophie E. de/ Ségur, Sophie Eugéne de/ Ségur, Eugéne de/ Segjur, Sof'ja Fedorovna Rostopčina, ... Segur, Comtesse ... de/ Ségur, Sophie Eugéne de Gruß --Reiner Stoppok 22:35, 2. Jul. 2007 (CEST)
ZVAB ist eine private Seite von Antiquaren, die ich auch häufig benutze. Aus ihr kann jedoch keinerlei allgemeinverbindliche Relevanz für irgendeine Namensform abgeleitet werden. Diese ganze Diskussion um abwegige Namensformen des 19. Jhs., die so heute von niemandem mehr benutzt werden, ist absolute Zeitverschwendung. Ich bin dagegen, du bist dafür. Einfach überflüssig.--Achim Jäger 22:36, 9. Jul. 2007 (CEST)
- Madame und Comtesse würde ich aus dem Bauch heraus lassen. --Reiner Stoppok 02:33, 12. Jul. 2007 (CEST)