Diskussion:Volta (Album)
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Volta im Sprachgebrauch Fellinis
BearbeitenIm Artikel The Mars Volta steht, dass Volta dem Sprachgebrauch Fellinis entsprang. Das mag für The Mars Volta ohne weiteres so sein. Für Björks Album hat das aber überhaupt keine Bedeutung, denn man kann die intendierten Bedeutungen aus den verlinkten Interviews herauslesen: Forscher, Fluss und Tanz. Alles andere ist Theoriefindung! --Saluk 07:19, 19. Mai 2008 (CEST)
Antony Hegarty
BearbeitenAntony Hegarty lebt als Frau. Daher sind weibliche Pronomen angebrachter. Ich habe das entsprechend geändert.(nicht signierter Beitrag von 89.12.214.246 (Diskussion | Beiträge) )
- @89.12.214.246: Laut dem englischen Eintrag auf [1] ist das korrekt. Machst du das auch bei dem Haupteintrag? --سلوك Saluk 11:21, 24. Mär. 2015 (CET)
Defekte Weblinks
BearbeitenDie folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://blog.bjork.com/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (7) andere Artikel, gleiche Domain
- http://unit.bjork.com/specials/albums/volta/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Serverproblem (HTTP-Statuscode 522) andere Artikel, gleiche Domain
- http://spex.de/2523/rezensionen.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.