Diskussion:Windhoek
Partnerstädte
BearbeitenLaut http://www.wetzlar.de/index.phtml?La=1&object=tx%7C370.116.1&NavID=370.59.1 ist Wetzlar keine Partnerstadt von Windhoek oder gibt es eine andere Quelle? --94.217.38.127 22:02, 14. Apr. 2010 (CEST)
- Also hier steht (ja, es ist keine Quelle), dass Wetzlar eine Partnerschaftsstadt ist, aber keine "Sister City": http://en.wiki.x.io/wiki/Wetzlar -- Chtrede 08:25, 15. Apr. 2010 (CEST) U.a. hier http://www.temba.co.za/web_namibia/windhoek/hotels_windhoek_namibia.html steht auch was von Partnerschaft. -- Chtrede 08:27, 15. Apr. 2010 (CEST)
Einwohnerzahl
BearbeitenSuper, Koordinaten, Höheüber NN etc. sind alles angegeben, aber wieviele Einwohner die Stadt hat, wird nirgendwo erwähnt... 84.129.217.178 10:44, 15. Okt 2005 (CEST) It's a wiki.. 84.58.36.209 10:50, 15. Okt 2005 (CEST) Wirklich seltsam, daß zur Bevölkerung weiterhin nichts im Artikel steht, weder demografische noch andere Angaben. So wird auch der (oberflächliche) Teil "Kultur" nicht verständlich. --81.84.222.142 15:52, 3. Okt. 2008 (CEST)
Die Einwohnerangaben in Wikipedia sind widersprüchlich. Im Artikel "Regionen von Namibia" (besser: Regionen Namibias) hat die Haupstadtregion Khomas 250 000 Einwohner, im Artikel "Liste der Wahlkreise in Namibia" kann man rund 75 000 davon für Windhoek errechnen. Wo kommen dann die 400 000 Einwohner dieses Artikels her? Die Seite der Stadt Windhoek bestätigt die Angaben der Artikel Regionen und Wahlkreise (http://www.windhoekcc.org.na/default.aspx?page=34). Die Stadt spricht zwar von 240 000 Einwohnern, macht aber in der Fußnote 2 deutlich, daß das die ganze weite Region ist. Ich denke, der Artikel sollte die 75 000 und die 250 000 Einwohner nennen. Hobtogo 13:20, 3. Jun. 2009 (CEST)
Gründungsdatum
BearbeitenWoher stammt die Information, die Stadt sei 1838 gegründet worden? David Simon nennt hier das Jahr 1840:
David Simon: „The Evolution of Windhoek.“ Perspectives on Namibia: Past and Present. Ed. Christopher Saunders. Cape Town: Centre for African Studies, 1983. 83-108.
Ich ändere das jetzt mal in 1840.
Name
Bearbeitenich verstehe nicht ganz warum der artikel nicht den namen windhoek traegt, ist ja nun mal der, wie in zeile eins erwaehnt, amtliche name, an den sollte man sich doch eigentlich halten, oder? nicht irgendwelche namen aus durchaus nicht gloreichen kolonialtagen ausbuddeln... Harlen 05:23, 16. Nov 2005 (CET)
- Mailand steht auch unter Mailand und nicht unter Milano. In der deutschsprachigen Wikipedia sollten die deutschen Namen verwendet werden, jedenfalls sofern diese im deutschen Sprachgebrauch so üblich sind. Deshalb ist Windhuk als Lemma korrekt. Plantek 13:02, 17. Mär 2006 (CET)
Ich möchte auch nochmal darauf hinweisen dass es meiner Meinung nach unbedigt "Windhoek" heißen muss. Dies ist nunmal der Name der Stadt, er wird von allen Namibiern so verwendet. Bei anderen Städten verwenden wir in der Regel auchz nicht den deutschen Namen. Die Tatsache, dass Windhoek einmal Hauptstadt des dt. Schutzgebietes war gibt auch keine Berechtigung zur Verwendung des dt. Namens. AfricanStar 17:15, 22. Feb 2006 (CET)
Moskau war noch nicht einmal besetzt und darf von "uns" trotzdem so genannt werden. Kapstadt auch, wswusf....ihr Kleingeister--84.186.42.34 15:47, 1. Nov. 2007 (CET)
- ? Berechtigung zur Verwendung des dt. Namens??? Berechtigung ist allein die Existenz eines solchen schon genug. Vielleicht nicht alles so politisch sehen... Es ist bloß ein Name. --::Slomox:: >< 18:34, 23. Feb 2006 (CET)
- Siehe Namenskonventionen. Gruß, j.budissin - ?! - bewerten 14:51, 21. Mai 2006 (CEST)
- Es ist ja eigentlich auch ganz schön, daß wenigstens eine Europäische Sprache eine andere Schreibweise hat ... Auf Nama heißt die Stadt Ai-Gams und auf Herero Otjomuise (oder so). Wie heisst sie denn auf Oshivambo? Sollte hier doch wenigstens angeben werden, oder? 162.84.192.134 03:35, 22. Mai 2006 (CEST)
- Siehe Namenskonventionen. Gruß, j.budissin - ?! - bewerten 14:51, 21. Mai 2006 (CEST)
Da hinsichtlich der Ortsnamen auf die Häufigkeit im allgemeinen Sprachgebrauch abgestellt wird, muss dieser Artikel nach Windhoek verschoben werden. Sucht man bei Google nach beiden Begriffen auf deutschen Seiten, finden sich für Windhuk weniger als 500.000 Einträge, für Windhoek aber fast 2.000.000. Ist das eindeutig genug? -- Henning Blatt 10:54, 25. Aug 2006 (CEST)
- Bisher kein Widerspruch? Ich werde den Artikel dann in den nächsten Tagen verschieben... -- Henning Blatt 23:39, 13. Sep 2006 (CEST)
- Doch, die Suche ist Unsinn! Wird über die richtige Schreibweise abgestimmt? Es gibt einen dtsch. Namen und den verwenden wir. Mach also bitte Deine Änderung wieder rückgängig. HS 09:21, 15. Sep 2006 (CEST)
Diese Googlemanie ist krank! Warum ist das Internet gleich Heilger Altar und Gott und warum sind Leute so verbohrt in diese "eine Suchmaschine"??? Foundert 05:47, 15. Sep 2006 (CEST)
- Ich habe mir schon bei tausend Gelegenheiten vorhalten lassen müssen, dass die amtliche deutsche Schreibweise eines Ortsnamens (siehe z.B. Timor-Leste) irrelevant und die Häufigkeit des Gebrauchs allein maßgeblich sei. Windhuk verwendet hierzulande kaum noch jemand, alle sagen Windhoek. Als Untermauerung dieser Behauptung sei auf das insofern eindeutige Google-Ergebnis verwiesen. Ich mache gerne alle Änderungen (die übrigens nicht nur von mir kamen) wieder rückgängig, wenn die Namensdiskussionen bei Elfenbeinküste und Osttimor zugunsten der Terminologie des Auswärtigen Amtes beendet sind. Bis dahin muss auch in Sachen Windhuk der Namenskonvention gefolgt werden. Danke! -- Henning Blatt 10:51, 15. Sep 2006 (CEST)
Die Begründung ist ganz einfach: Laut den Wikipedia-Namenskonventionen richtet sich der Gebrauch von alternierenden Ortsnamen nach dem Vorkommen der verschiedenen Varianten (z.B. Windhoek/Windhuk) nach dem allgemeinen Gebrauch. Dieser wird jedoch nicht (wie oft fälschlich angenommen wird) durch Google ermittelt, sondern durch das Wortschatzlexikon der Universität Leipzig. Nach dieser Regelung ist hier eindeutig "Windhoek" zu verwenden. In der Aussprache macht das natürlich keinen Unterschied. Diskussionen zum Thema gehören also (wenn überhaupt) nicht auf diese Artikeldiskussionsseite, sondern müssen zentral bei den Namenskonventionen diskutiert werden. Ausnahmeregelungen sind (ob sinnvoll oder nicht) zunächst nicht gewünscht, da es eine einheitliche Regelung geben muss. Eine Diskussion an diesem Ort bringt daher nichts. Gruß, j.budissin-disc 14:49, 15. Sep 2006 (CEST)
- Interessant, aber wie kommst Du darauf, daß eindeutig Windhoek zu verwerden ist, wenn es seltener ist?
- Wort: Windhuk
- Anzahl: 276
- Häufigkeitsklasse: 16 (d.h. der ist ca. 2^16 mal häufiger als das gesuchte Wort)
- Wort: Windhoek
- Anzahl: 160
- Häufigkeitsklasse: 16 (d.h. der ist ca. 2^16 mal häufiger als das gesuchte Wort)
- Gruß, --HS 22:34, 15. Sep 2006 (CEST)
- Lies doch einfach mal in den Namenskonventionen. Der deutsche Name hat HK 16, also ist der aktuelle Name zu verwenden. Gruß, j.budissin-disc 12:31, 16. Sep 2006 (CEST)
Das Wortschatzlexikon ist nur mit Vorsicht zu genießen. Gerade ein Name wie Windhuk ist historisch extrem vorbelastet. Um einen Hinweis auf die Häufigkeit der Verwendung des Namens in der Gegenwart zu erhalten, muss die Verwendung im Zusammenhang mit deutscher Kolonialgeschichte aus der Häufigkeitsklasse herausgerechnet werden, da damals immer nur von Windhuk und nie von Windhoek gesprochen wurde. Diese Zeiten sind aber vorbei. Die Situation ist vergleichar mit Königsberg; der entsprechende Wiki-Artikel ist unter Kaliningrad zu finden. Henning Blatt 11:40, 16. Sep 2006 (CEST)
Wißt ihr, was das schöne an dieser Diskussion ist: Ob WINDHUK oder WINDHOEK, beides wird WINDHUK gesprochen!!! Aber dann spricht man es eben zuerst Windhök aus, bevor man die Lautschrift entziffert hat. Der offizielle deutsche Name ist und bleibt Windhuk!!! Siehe Auswärtiges Amt, diverse Atlanten (auch Schulatlanten) und der Duden. Aber irgendwelche Diskussionen haben sowieso wenig Sinn, das sieht jeder auch an Königsberg/Kaliningrad, Reval/Tallinn und so weiter. Schade.
- Man spricht den Namen der Stadt mitnichten Windhuk auf Deutsch aus, sondern Windhoek ... auf Afrikaans! Du schreibst ja auch nicht Woschingten, sondern schön brav Washington auf Englisch. In Sachen offizieller Schreibweise verweise ich auf die (in der Tat mehr als leidige) Diskussion zu Timor-Leste. Henning Blatt 16:44, 2. Okt 2006 (CEST)
==> Nochmals zur Erinnerung: Auf Afrikaans kann es ja Windhoek gesprochen werden, allerdings ist es im Deutschen immer noch Windhuuk! Mit kurz gesprochenem "U". So steht es in der Lautschrift. Und schließlich sind wir in der deutschsprachigen Wikipedia. Siehe auch Mailand, Prag, Venedig, Straßburg, Luxemburg (oder doch Lüsambour?)......
Ich werde den Artikel wieder auf Windhuk verschieben, schließlich schreiben wir auch Prag und nicht Praha und Moskau und nicht Moskawa! Außerdem ist hier das Wortschatzlexikon eindeutig!--Benutzer:Dr. Manuel 17:54, 30. Sep 2006 (CEST)
Nachtrag: Ich glaube einige hier haben solche Angst gleich als Nazi oder Monarchist beschimpft zu werden, nur wenn man deutsche Namen verwendet. Die Monarchisten oder die Nazis haben auch Guten Morgen und Auf Wiedersehen gesagt, ist das jetzt plötzlich auch verboten????--Benutzer:Dr. Manuel 18:09, 30. Sep 2006 (CEST)
- Ich bitte darum, die willkürlichen Rückverschiebungen sein zu lassen. Die Namenskonventionen sind konsequent anzuwenden. EOD. Gruß, j.budissin-disc 17:53, 1. Okt 2006 (CEST)
- Wieso? Windhoek hat auch 16, also was ist jetzt zu nehmen? Windhuk kommt allerdings viel häufiger vor (276 mal), daher ist es wohl besser Windhuk zu benutzen, steh übrigens auch so in den meisten Atlanten!--Benutzer:Dr. Manuel 17:29, 3. Okt 2006 (CEST)
- Kannst du bitte zunächst die Namenskonventionen durchlesen, bevor du weiter diskutierst? Das würde die ganze Sache etwas beruhigen, denke ich. Gruß, j.budissin-disc 18:07, 3. Okt 2006 (CEST)
- Das Wortschatzlexikon ist zwar eine schöne Erfindung, aber nicht immer das Maß aller Dinge, hier wurde schon oft gegen dieses verstoßen und ein anderer Name gewählt!--Benutzer:Dr. Manuel 18:36, 3. Okt 2006 (CEST)
- Schlimm genug. Allerdings besteht kein wirklicher Grund für die Nutzung von "Windhuk", schließlich ist das auch kein original deutscher Name. -- j.budissin-disc 19:01, 3. Okt 2006 (CEST)
- @Benutzer:Dr. Manuel: Grundsätzlich teile ich Deine Ansicht. Aber bitte verschiebe erst dann nach Windhuk, wenn die Elfenbeinküste unter Côte d'Ivoire zu finden ist! Allein letzterer Name ist nämlich der offzielle für den Staat. Danke! 68.114.73.72 03:30, 5. Okt 2006 (CEST)
- Soll wohl heißen: "der Name in der offiziellen Terminologie des Auswärtigen Amtes"... Henning Blatt 12:57, 23. Nov. 2006 (CET)
Kann mir einer den Sinn dieser Diskussion erklären? WP verwendet WP:NK. Danach muss es eindeutig Windhoek heisen. --Kuemmjen Diskuswurf 22:25, 22. Nov. 2006 (CET)
Die Allgemeine Zeitung verwendet Windhoek. --Libereco Li 22:17, 26. Nov. 2007 (CET)
- Ich frage mich, seit wann gibt es die deutsche Schreibung Windhuk. Im Brockhaus (14. Auflage) von 1896, also in tiefsten deutschen Kolonialzeiten, heißt die Hauptstadt der deutschen Kolonie Südwestafrika Windhoek, es gibt keinen Hinweis auf eine Schreibung Windhuk. -- PhJ 13:25, 25. Jan. 2008 (CET)
Schreibweise "Windhuk" seit dem 14.05.1903
- Die Hauptstadt von Namibia / Südwestafrika / Deutsch-Südwestfrika heißt Windhuk seit dem 14.05.1903. Damals erließ Leutwein den "Gouvernementsbefehl", daß ab sofort die Schreibweise der Stadt "Windhuk" ist. Bis dann wurden die beiden Schreibweisen im Lande benutzt.
- Dieses ist nachzulesen bei den Gouvernementsbefehlen im Bundesarchiv Berlin, Standort R151, FC 5605. Es hat sich auch nie etwas daran geändert. Falls ein Wikipedia-Benutzer auch mal vom Frankfurter Flughafen nach Windhuk fliegt, so wird er / sie nach dem IATA-Kürzel WDH die korrekte Schreibweise "Windhuk" lesen.
- Ich verstehe nicht, warum in der deutschen Ausgabe von Wikipedia die Stadt Windhuk falsch geschrieben wird. Das hat nichts mit der Häufigkeit von Erwähnungen zu tun. Es ist richtig, daß die besagte Stadt in englischer oder afrikaanser Schreibweise "Windhoek" geschrieben wird, aber eben nicht in deutsch.
- Wenn ich durch Deutschland fahre, dann fahre ich ja auch nicht von Nuremberg über Cologne nach Aix-la-Chapelle. Wir reden / schreiben doch nicht von der polnischen Hauptstadt Warzawa sondern von Warschau, nicht von Moskwa oder Mockba, sondern eben von Moskau.
- Daß auch Namibier von deutscher Ethnie die englische /afrikaanse Schreibweise angenommen haben, liegt einfach daran, daß die Staatssprache von Namibia "englisch" ist.
- Auch spricht ein sehr großer Teil der gesamten Bevölkerung "afrikaans".
- Alle namibischen Straßenkarten, Wegweiser, Entfernungsschilder, sämtliches schriftliches Material ist in der englischen Schreibweise. Es ist da wohl schon schwierig, als ethnische Minderheit die korrekte Schreibweise beizubehalten. Ihr wißt schon, was ich meine.
- In diesem Sinne bin ich schon dafür, daß in der deutschen Ausgabe von Wikipedia die Hauptstadt Namibias "Windhuk" geschrieben wird.
- Johannes Ongava
- PS: Gerne sende ich einem Interessierten den "Gouvernementsbefehl" als jpg zu.
--Benutzer: Johannes Ongava (Meine Seite werde ich noch irgendwann anlegen)
- Vielen Dank für den Hinweis auf den Gouvernementsbefehl; der sollte in irgendeiner Weise in den Artikel eingebaut werden. Davon abgesehen möchte ich mich für die Beibehaltung des Lemmas Windhoek aussprechen – zum x-ten Mal. Hier in der Diskussion wurden ja bereits ein paar ziemlich Keulen bemüht: So wurde den Gegnern von Windhuk vorgehalten, sie würden lediglich Angst haben, als Nazi oder Monarchist beschimpft zu werden. Das ist natürlich lächerlich. Zumindest mich darf hier gerne jeder als Nazi oder Monarchist beschimpfen, sofern er eine ladungsfähige Anschrift beibringt. Zurück zum Namen: Entscheidend ist die Häufigkeit des Gebrauchs – und zwar die Häufigkeit des heutigen Gebrauchs! Der hier immer und immer wieder angeführte Verweis auf den Gebrauch von Windhuk in Kolonialzeiten ist irrelevant. In der deutschen Sprache des Jahres 2009 wird das Wort Windhoek häufiger verwendet als Windhuk. Natürlich muss man bedenken, dass im Zusammenhang mit der Kolonialzeit auch heute noch Windhuk Verwendung findet. Aber: Niemand würde auf die Idee kommen, Byzanz oder Konstantinopel mit Istanbul zu vergleichen, wenn es um das Lemma für diese großartige Stadt am Bosporus geht, obwohl sowohl Byzanz als auch Konstantinopel auch heute noch alltäglich verwendet werden (zumindest von Historikern...). Warum sollte das in Bezug auf die namibische Hauptstadt anders sein? Also: Windhoek ist als Lemma schon ganz richtig gewählt. Zum Schluss noch ein Hinweis zur Aussprache: Wer genau hinhört, wird feststellen, dass es in Afrikaans gar nicht windhuk heißt (und erst recht nicht windhök), sondern win-duk. Gruß! Henning Blatt 17:41, 12. Mär. 2009 (CET)
The Name is Windhuk! The Germans of Namibia (which make up 2% of the population, and is spoken by 20% of the population) call it Windhuk! You will not find a German namibian calling it Windhoek. You will not find a German calling Kaapstad/Cape Town, Kapstadt. This is a nation where 60% of settlements have a German name. Towns such as Bethanien, Namibia, is called Bethanie in Afrikaans, and sometimes Bethany in English. Please move to Windhuk, I am Afrikaans, and if i was German I would call it Windhuk, for which it's been named for decades. Furthermore, the German population of Windhoek I think would be around 40% - The city of Windhoek is 90% white. 32% of all whites in Namibia are German. And since Germans are largest in Windhoek. Thats almost half of the city. Naming conventions says we should use the native name. Well.. Windhuk is what 40% of the city call it??
- I am German-Namibian and I have never seen a single person writing WindhUk in Namibia (except the German Embassy). The name of the city is Windhoek and nothing else. I am also against "translating" any name (like Cologne in Germany for Köln, Munich for München) etc. Names are names and nobody would think about translating a persons name in a different language, e.g. a british suddenly saying "Henry" to a german named "Heinrich". The city is called WindhOEk. -- Chtrede 13:47, 12. Aug. 2009 (CEST) And sorry, where did you get your figures from. There are 25,000 German-Namibians and about 70,000 people in Namibia speak German (3%), Windhoek has 300,000 inhabitants, out of them more or less 5,000 are German-Namibians, so abour 1.5% (not 40%) and about 50,000 people in Windhoek are white (so 15% and not 90%. --Chtrede 13:49, 12. Aug. 2009 (CEST)
- You have a very valid point, i'm not a German namibian, so I cannot fight back, but I asure you 90% of the city of windhoek (not townships or shanty towns surrounding) are white, and maybe i'm wrong, but if 32% of whites in namibia are German, then it must be a double figure? 86.132.87.1 21:15, 23. Aug. 2009 (CEST)
Irgendwie ist es irrelevant, ob der Name Windhoek öfter vorkommt. Im Deutschen heißt die Stadt Windhuk. Szczecin ist für uns auch Stettin, auch wenn auf den Atlaskarten der polnische Name steht. Und wenn es schon nicht in den Titel kommt, dann bitte am Beginn des Artikels eine Änderung vornehmen:
Windhoek, deutsch Windhuk, ist... --Bessawissa94 18:17, 9. Dez. 2009 (CET)
- Naja, also diese ganze Diskussion dreht sich ja um die Frage, ob diese Stadt im Deutschen denn nun tatsächlich noch Windhuk heißt, oder nicht doch (so meine Meinung) mittlerweile Windhoek. Insofern bringt uns der letzte Beitrag nicht wirklich weiter. Er ist lediglich ein weiterer Strich auf der Pro-Windhuk-Liste. Gruß! Henning Blatt 20:45, 9. Dez. 2009 (CET)
PS @ Bessawissa94: Sach ma, bist Du nicht zufällig Nachbar meiner Eltern?
- Ne, wüsste ich nicht.
--Bessawissa94 15:27, 16. Dez. 2009 (CET)
- Also offiziell heißt die Stadt Windhoek, eine offizielle deutsche Bezeichnung gibt es nicht und im realen Leben schreibt im Prinzip nur die deutsche Botschaft Windhuk (was ständig viel Ärger mit sich bringt). Sie hieß mal offiziell Windhuk, jetzt nicht mehr. Und wir schreiben auch nicht von München (bei Monaco), sondern nennen es weiterhin Monaco (ganz im Gegensatz zu den Franzosen, die München Monaco nennen). Aber der Wikitrend geht ja eh in Richtung "Fantasinamenentwicklung"... --Chtrede 08:36, 10. Dez. 2009 (CET)
- Na wenn sogar die deutsche Botschaft Windhuk schreibt, dürfte diese Schreibweise doch zu bevorzugen sein. Der amtliche Ortsname vor Ort ist nun einmal zunächst eine nicht deutschsprachige Bezeichnung. So wurde erfreulicherweise auch davon abgesehen 北京 in dieser amtlichen Schreibweise als Lemma der deutschsprachigen WP zu nutzen. Wenn es eine deutschsprachige Bezeichnung gibt, sollte die in einer deutschsprachigen Enzyklopädie auch genutzt werden, es sei denn die ehemals fremdsprachige Bezeichnung hat sich im deutschen Sprachgebrauch bereits klar durchgesetzt. (Eigensprachliche Bezeichnung in Sprachen für Gebiete außerhalb des jeweiligen engeren Sprachraums sind Teil der jeweiligen Sprachkultur und sollten gepflegt und nicht verdrängt werden. Dabei ist es egal ob es um die Sorbische, Deutsche oder Englische Sprache geht.)--Olaf2 19:56, 1. Jan. 2010 (CET)
- Also offiziell heißt die Stadt Windhoek, eine offizielle deutsche Bezeichnung gibt es nicht und im realen Leben schreibt im Prinzip nur die deutsche Botschaft Windhuk (was ständig viel Ärger mit sich bringt). Sie hieß mal offiziell Windhuk, jetzt nicht mehr. Und wir schreiben auch nicht von München (bei Monaco), sondern nennen es weiterhin Monaco (ganz im Gegensatz zu den Franzosen, die München Monaco nennen). Aber der Wikitrend geht ja eh in Richtung "Fantasinamenentwicklung"... --Chtrede 08:36, 10. Dez. 2009 (CET)
- Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten und das österreichische Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten verwenden Windhoek. Da sich die Bevorzugung irgendeiner landesspezifischen Terminologie verbietet, bringt der stets aufs neue vorgebrachte Hinweis auf das deutsche Auswärtige Amt keinen Erkenntnisgewinn. Gruß! Henning Blatt 17:06, 2. Jan. 2010 (CET)
- Jetzt ist der deutsche Name ja völlig verschwunden. Der Wikipedia-Gründer hat schon recht, wenn er sagt, dass Wikipedia nicht demokratisch ist. Irgendjemand oder mehrere Leute wollen deutsche Ortsnamen aus unersichtlichen Gründen aus dieser Enzyklopädie verbannen. Was ist bitte so schlimm an diesem über 100 Jahre alten Namen, der sogar in der englischen Wikipedia sehr oft genannt wird (sogar im Artikel über Namibia!!!)?-- Phil44879 00:23, 8. Jan. 2010 (CET)
- Der deutsche Name sollte zumindest in Klammer dahinterstehen, zumal dieser Name häufig verwendet wird. Das wird bei anderen Städten auch so gemacht. Im Gegensatz dazu finde ich es unüblich, dass die Höhenangabe gleich im ersten Satz des Artikels erwähnt wird?! - Lilienpheld 22:43, 16. Feb. 2010 (CET)
- Sehe ich auch so und habe es deswegen umgesetzt (auch wenn Windhuk in Namibia nur von der Deutschen Botschaft genutzt wird). --Chtrede 08:37, 17. Feb. 2010 (CET)
- Der deutsche Name sollte zumindest in Klammer dahinterstehen, zumal dieser Name häufig verwendet wird. Das wird bei anderen Städten auch so gemacht. Im Gegensatz dazu finde ich es unüblich, dass die Höhenangabe gleich im ersten Satz des Artikels erwähnt wird?! - Lilienpheld 22:43, 16. Feb. 2010 (CET)
- Ich bin wirklich erstaunt, mit welcher Beharrlichkeit hier immer und immer wieder behauptet wird, Windhuk sei der deutsche Name der Stadt. Worauf stützt sich diese Behauptung?
1. Auf die frühere Schreibweise Windhuk? Irrelevant. Dass die Stadt in Kaisers Zeiten (und auch noch danach) Windhuk geschrieben wurde, sagt nichts aus über den _heutigen_ Gebrauch im Jahr 2010.
2. Auf das AA? Irrelevant. In den Außenministerien Österreichs und der Schweiz schreibt man Windhoek, und dort spricht man auch Deutsch.
3. Auf Häufigkeitsklassen? Nicht aussagekräftig. Diese Häufigkeitsklassen berücksichtigen nicht, dass auch heute noch Winhuk geschrieben wird, wenn die Stadt in einem historischen Kontext behandelt wird (was bei den geschichtsverliebten Deutschen [ich bin einer von denen] ja häufig vorkommt). Diese historischen Bezüge müssten aus der Häufigkeitsklasse herausgenommen werden, um eine Aussage zur _heutigen_ Verbreitung zu treffen.
4. Auf den Gebrauch der Deutschen in Namibia? Unzutreffend. Die sagen (bzw. schreiben) ganz überwiegend Windhoek, wie ich mir mehrfach und verschiedentlich habe versichern lassen. Eine Quelle kann ich dafür natürlich nicht beibringen, aber die Anhänger der Gegenansicht zum Glück ebenfalls nicht.
Es ist doch ganz einfach: Windhuk war einmal! Das AA hat es nur noch nicht mitbekommen! Henning Blatt 12:23, 17. Feb. 2010 (CET)
- Ich stimme Dir 100% zu, dennoch ist das AA sicherlich die offiziellste Quelle für die Schreibweise in Deutschland. Genutzt wird es aber eben auch nur von diesen. Zur Kolonialzeit hieß es offiziel WindhUk, wurden dann aber von den Südafrikanern offiziell phonetisch in WindhOEk umbenannt. In Namibia (wo ich ja lebe) ist WindhUk absolut eine unbekannte Schreibweise, außer eben bei der D-Botschaft. Dennoch schadet es nicht den Hinweis auf "Windhuk" im Artikel zu lassen. Natürlich tut aber der allgemeine WP:DE-Standpunkt zu offiziellen Namen sein übriges, denn an die offiziellen Staatennamen hält man sich ja auch nicht. --Chtrede 12:37, 17. Feb. 2010 (CET)
- Ich habs auf "(deutsch auch Windhuk)" geändert. Die Bezeichnung "ehemals" finde ich nicht neutral. Die Diskussion zeigt ja, wie hochumstritten es ist, ob Windhuk der derzeitige deutsche oder nur der ehemalige deutsche Name ist. Der Begriff "auch" lässt beide Interpretationen zu und überlässt es dem Leser, was seinem persönlichen Empfinden näher kommt. Ich hoffe, das ist ein Kompromiss, mit dem die Mehrheit leben kann. / Im Übrigen ist es ganz eindeutig, dass Windhoek der amtliche deutsche Name ist, da Deutsch bis 1990 Amtssprache in Namibia war und auch da schon Windhoek der einzige amtliche Name war. Dennoch finde ich sollte man die Schreibweise Windhoek erwähnen, da sie in der deutschen Sprache, zumindest außerhalb Namibias, häufig verwendet wird. Die Amtlichkeit eines Namens ist ja nicht das einzig entscheidende Kriterium. - Lilienpheld 20:37, 17. Feb. 2010 (CET)
Hat denn schon jemand in die englische WP geschaut? Da hat man es ganz einfach gelöst: "Windhoek (pronounced /ˈvɪnthʊk/, sometimes in German: Windhuk)". Warum muss bei uns die Ausschließlichkeit gelten? --Ekkehart Baals 22:59, 17. Feb. 2010 (CET)
Einwohnerzahl
BearbeitenIch behaupte mal ganz frech, dass die Anzahl Einwohner im Moment nicht 279.042 ist. Solche Zahlen sind unsinnig und finden sich auch in vielen anderen Wikipedia Beiträgen zu Städten.
(Vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 82.83.223.177 (Diskussion • Beiträge) 21:00, 31. Okt. 2006 (CEST))
- Das ist völlig richtig. Der letzte Zensus war von 2001. Damals wurde eine Einwohnerzahl von 223.364 festgestellt. Alle anderen Zahlen sind Schätzungen; die der Stadtverwaltung liegt bei 240.000. [1]. In Windhoek selbst spricht man von bis zu einer halben Million Einwohnern, da es ja angeblich so viele Leute in den Slums gebe. Allerdings sind die Slums gar nicht so groß. (Davon abgesehen gibt es in Windhoek gar keine richtigen Slums à la Nairobi, Lima oder Kalkutta.) Insofern sollte man sich nicht auf irgendwelches Hörensagen verlassen, sondern lieber tief stapeln. Ich habe die Einwohnerzahl daher geändert. Gruß! Henning Blatt 18:11, 8. Jun. 2007 (CEST)
Im Vergleich zu anderen Städten sind die Slums von Windhoek nicht groß, aber für eine "kleine" Stadt wie Windhoek sind sie schon groß.
- Hallo und einen schönen Gruß an Henning Blatt, auf den ich mich auch beziehen möchte. Ich habe die Einwohnerzahl wieder geändert mit einem Verweis auf die Zählung von 2001, denn es wird wirklich nirgendwo eine neuere Zahl verwendet. Weder das auswärtige Amt noch die Stadt Winhoek auf ihrer offiziellen Seite selbst nennen andere Zahlen. Die Zahl von ca. 400.000 bezieht sich im Artikel selbst nur auf eine geschätzte "mögliche" Zahl wie es im Jahre 2008 wohl aussehen könnte und stammt aus dem Jahre 2004. Wie es mit den ungezählten, den Slum-Bewohnern etc. aussieht kann ich nicht sagen, werde mir aber selbst ein Bild vor Ort verschaffen. Wie dem auch sei.. solange es keine neuen offiziellen Zahlen gibt sollte man die als zuletzt anerkannte nehmen ! viele Grüße und Gute Nacht an alle !
- links: http://www.windhoekcc.org.na/default.aspx?page=34 (population) http://www.auswaertiges-amt.de/diplo/de/Laenderinformationen/01-Laender/Namibia.html (unter Hauptstadt)
Lesenswert?
BearbeitenHab in den letzten 3 Tagen einige Erweiterungen und Umformulierungen gemacht und wollt mal nach etwas Feedback fragen, 1) ob das denn alles so richtig ist und 2) wie der Artikel jetzt wohl hinsichtlich einer Kandidatur für lesenswert steht? Foundert 10:35, 24. Jan. 2009 (CET)
Review vom 5. Februar bis 11. April 2009
BearbeitenDa der Artikel Windhoek (genauso wie der Artikel Namibia) teilweise unter Vandalismus leidet(e) möchte ich dem ganzen durch einen guten Artikel ein Ende setzen. Hab den Artikel jüngst entsprechend ausgebaut und würde ihn gern als Lesenswert nominieren. Bitte dafür um konstruktieve Verbesserungsvorschläge. Foundert 01:00, 5. Feb. 2009 (CET)
- Hallo Foundert, Dein Ansinnen ist gut und wichtig, denn gerade über Südafrika wird eine Menge verharmlosender und beschönigender Unsinn, insbesondere über seine Geschichte geschrieben. Du bewegst Dich damit allerdings in schwierigem Gelände. Insgesamt möchte ich Dir vorschlagen, einmal in einschlägige Beiträge über Kolonialismus, Rassismus, aber auch in den Artikel über die Nama zu schauen. Auch in Deinem Artikel kommen Afrikaner ganz überwiegend als „kriegerisch“ vor, so als hätte es im sauberen Windhuk nie das deutsche und südafrikanische Kolonialsystem gegeben. Daher fehlt mir zudem und dringend ein Abschnitt über die Bevölkerung der Stadt.
Dazu weitere Auffälligkeiten:
"dem nahezu geographischen Mittelpunkt des Landes" - eher "annähernd dem geographischen M." o. ä.? geändert Ok
"Thermalquellen" - Kann man die so nennen? denk ja, kann gern ausgewechselt werden wenn jemand einen trefferenderen Begriff hat. Ok
"von den San besiedelt" - missverständlich, denn das waren wohl eher nomadisierende Gruppen, oder? +Beleg und umformuliert Ok
"Die heißen Quellen der Region Windhoek waren um die Mitte des 19. Jahrhunderts Grund für eine Siedlung der Orlam " - Erklärungsbedürftig. Trinkwasser für ihr Vieh?
"Da England am Hinterland nicht interessiert war, resultierte noch im selben Jahr ein Gesuch des Kaufmanns Franz Adolf Eduard Lüderitz an das deutsche Auswärtige Amt in der Ausrufung von Deutsch-Südwestafrika als Deutsches Schutzgebiet. " - Über die Hintergründe solltest Du Dich besser in Kenntnis setzen. Da gibt es gute, einschlägige Literatur. diese Formulierungen waren schon länger so im Artikel. Habs jetzt neu beschrieben Ok
"vielerorts mit dem Charme einer kalifornischen Rentnerstadt" - Solche Formulierungen aus Reiseführern gehören nicht in eine Enzyklopädie. ist weg Ok
"geprägt ist von gründerzeitlicher Architektur der Jahrhundertwende" - Bitte einmal unter Gründerzeit nachsehen, ob das sein kann, denn die endet 1873. ich wollte ursprünglich "wilhelminisch" vermeiden, gibt aber wohl keinen Ersatz dafür. Wenn ja, bitte Bescheid geben. Ok
"sehenswerte Ausstellungen zur kulturhistorischen ... Geschichte" ?
Die Rolle der Kirchen lässt sich mittels Abbildungen der Sakralgebäude allein nicht ermessen. Über die Missionare der Rheinischen Mission erfährst Du mehr im Nama-Beitrag. //// ich weiss nicht ob die ganze Thematik Misionsarbeit für Windhoek so relevant sind? Wollte den Artikel auch insgesamt lieber knapp und präzise halten, weil ich denke das das lesenswerter ist?
Viel Erfolg beim Ausbauen, denn Dein Beitrag ist wirklich wichtig angesichts des wieder verbreiteten kolonialromantischen Unfugs. Gruß -- Hans-Jürgen Hübner 08:48, 6. Feb. 2009 (CET)
Hallo Foundert, nachdem Hans-Jürgen Hübner vor allem inhaltliches angemerkt hat, von mir mehr technisches:
- Die Infobox enthält als einzige länderspezifische Gemeindeinfobox das Klimadiagramm. Zehntausende andere Gemeindeartikel führen das Diagramm unter der Überschrift "Klima". Ist Windhuk da so besonders? //// ich würd das Klimadiagramm in der Box nicht als Extrawurst bezeichnen, und seh auch keine Notwendigkeit auf Standartisierung aller wp-Artikel in diesem Punkt. vor allem jetzt mit der ausführlichen Tabelle im Text finde ich das Klimadiagramm in der Box gut "beseite geräumt": für meine Begriffe ist der Artikel so nicht so sehr verfranzt in unterschiedliche thumbnail-Fotos und thumbnail-Grafiken und die sonstigen Tabellen.... ?
- Überhaupt entbehrt der Artikel zur Zeit noch jeglicher "Geographie", neben Klima Lage, Geologie, Stadtgliederung (ist unter "Politik und Verwaltung"), Nachbarstädte und Gemeinden, Einwohnerentwicklung. Geographie, Klima,etc. und Einw.entwicklung ergänzt Ok
- Es fehlen noch einige andere Kapitel, wie Religion(sgemeinschaften)
- Infrastruktur ist kurz, ebenso die Wirtschaft (einer Hauptstadt), die beiden sollten vielleicht besser getrennt werden >> siehe oben: ich versuche den Artikel bewusst nicht zu lang werden zu lassen
- Literatur fehlt noch ganz ergänzt Ok
- "Sehenswürdigkeiten" sind eine Liste
Ein Vergleich mit der Formatvorlage Stadt und ein paar exzellenten Artikeln der Kategorie Städte weltweit bringen sicher noch Anregungen, bspw. Lima oder Hong Kong. Grüße --Thomas W. 13:09, 6. Feb. 2009 (CET)
- Danke das sind hilfreiche Vorschläge! Foundert 00:58, 7. Feb. 2009 (CET)
- Hab n grossteil abgearbeitet. werd mich noch um das Thema Religion kümmern. Foundert 09:31, 9. Feb. 2009 (CET)
Die Infobox wird bei mir nicht korrekt angezeigt. Der Text geht bei den Basisdaten über den rechten Rand hinaus. (Firefox und IE, gleiches Problem auch bei Walvis Bay). Gruß --Phiw 15:04, 9. Mär. 2009 (CET)
Den zweiten Satz in Kunst und Kultur ("Das kulturelle Leben der Stadt...") würde ich weglassen oder stark kürzen. Er ist ist nur schwer zu verstehen (wer findet da wen ?) und hört sich sehr nach Reiseführer an. --Phiw 15:18, 9. Mär. 2009 (CET)
Hallo Foundert, mir sind noch folgende Punkte aufgefallen:
- Geschichte:
- Warum werden Carl Hugo Hahn, Franz Heinrich Kleinschmidt und die Rheinischen Missionsgesellschaft erwähnt ?
- Die Annektion der Walfischbucht samt Pinguininseln gehört besser in den Artikel Geschichte Namibias.
- Was bedeutet Sekregierung ? (Abtrennung, Ablösung ?)
- Wer waren Moses Makue //Garoëb, Uatja Kaukuetu, usw... ? Warum werden sie erwähnt ?
- Der Abschnitt Geschichte sollte übersichtlicher gegliedert werden. Vor allem der mittlere Absatz, der mit dem Ersten Weltkrieg anfängt und dann plötzlich bei 1959 ist. Vielleicht helfen Zwischen-Überschriften.
- Wirtschaft und Verkehr:
- Was ist weltweit extremes Ungleichverteilungsmaß der Einkommensverteilung? Kann man da nicht einfach schreiben, dass es sehr große Einkommensunterschiede gibt ? Mit weltweit wäre ich vorsichtig und betrifft das nur die Deutsch-Namibier ?
- Sehenswürdigkeiten:
- Was sind Tukondjeni Market und Penduka ? Sind die sowohl in Katutura als auch in Khomasdal ? Gehört das nicht besser in den Abschnitt Kunst und Kultur ?
- Städtepartnerschaften:
- Schwesterstädte sind lt. Duden benachbarte Städte (Ulm/Neu-Ulm, Mannheim/Ludwigshafen).
- Alle Städte Namibias sind als Partnerstädte angegeben. Die haben zwar Kooperationsverträge, das dürfte aber keine Städtepartnerschaft sein sondern etwas wie der Deutsche Städtetag.
- Einzelnachweise:
- Alle Einzelnachweise sind Weblinks. Das ist im Moment sehr schön, man kann die Angaben sofort überprüfen. Auf Dauer dürfte es aber Probleme damit geben, da viele Links bald nicht mehr zu erreichen sein werden. Auf jeden Fall müssen sie wie Literatur formatiert werden, mit Angabe des Aufrufdatums, siehe Wikipedia:Belege. Ich werde einen Nachweis als Beispiel umformatieren, für alle reicht mir die Zeit nicht.
Weitere Kleinigkeiten werde ich direkt im Artikel ändern. Viele Grüße --Phiw 16:52, 10. Mär. 2009 (CET)
Stadtteil UNAM
BearbeitenLaut u.a. http://www.windhoekcc.org.na, http://www.property.com.na/index.php?id=188 ist UNAM ein eigener Stadtteil. --Chtrede 08:15, 3. Nov. 2009 (CET)
- Kann ich in den von Dir angegebenen Quellen nicht finden. Im FNB property report taucht das Wort UNAM nur einmal auf, und da wird es als area bezeichnet, nicht als suburb. Speziell taucht UNAM nicht in der Liste der Stadtteile auf, ganz oben in diesem Dokument. auf windhoekcc finde ich gar nix zu UNAM auch mit der Kugelsuche, koenntest Du bitte die URL etwas spezifizieren? --Pgallert 17:00, 6. Nov. 2009 (CET)
- Du hast absolut recht. Es ist Bestandtteil von Pionierspark. Sorry für die Confusion. --Chtrede 09:06, 7. Nov. 2009 (CET)
Windhoek ist mehrdeutig?!
BearbeitenAlso ich weiss nicht, die Begriffserklaerungsseite scheint mir wenig hilfreich zu sein. Wenn ueberhaupt, dann sehe ich darauf, dass Windhoek eben nicht mehrdeutig ist, weil sich alle Begriffe direkt und in derselben Bedeutung auf die Hauptstadt von Namibia beziehen. Es gibt keine anderen Orte mit dem selben Namen, es gibt keine Personen, die Windhoek als Nachnamen haben, usw.
Die einzige leichte Mehrdeutigkeit ist das Windhoek Lager Bier. In der Tat ist es ueblich, anstelle eines "Lagers" ein "Windhoek" zu bestellen, aber auch das Bier hat seinen Namenvon der Stadt, in der es Bier gebraut wird. Dass Stadtteile den Stadtnamen beinhalten ist trivial.
Ich wuerde die Disambig-Seite ersatzlos loeschen. Pgallert 08:10, 9. Nov. 2009 (CET)
- Erledigt. --Chtrede 14:00, 9. Nov. 2009 (CET)
Sauberste Stadt
BearbeitenWas ist denn mit "afrikanischen und europäischen Einflussen" gemeint, wenn es um die Sauberkeit der Stadt geht? Kann der Halbsatz nicht weg? --Lion24 (Diskussion) 23:53, 27. Mär. 2017 (CEST)
- Rausgenommen, passte da in dem Zusammenhang gar nicht. --Chtrede (Diskussion) 07:37, 28. Mär. 2017 (CEST)