Diskussion:Beisl
Ich vermute, daß Beisl einfach das österreichisch-dialektales Diminutiv zu dem Wort Beiz ist, das nicht nur in der Schweiz, sondern auch in einigen Städten Deutschlands vorkommt (bitte melden!) und Kneipe bedeutet. Als Ursprung kommt meines Erachtens hebräisch beit, das Haus, in Frage.
- dies theorie wird von http://www.sueddeutsche.de/muenchen/artikel/953/1952/print.html gestützt.--Hcii 10:47, 28. Sep 2006 (CEST)
könnte man nicht die Begriffe Beisl (Österreich), Beiz (Schweiz), Boazn (Altbayern) irgendwie zusammenfassen und das ganze so erklären? Vieleicht einfach durch Redirectauf Kneipe und dort ein unterkapitel das diese begriffe erklärt? --Hcii 10:47, 28. Sep 2006 (CEST)
- Warum Redirect auf das norddeutsche (Un-)Wort Kneipe? Muss denn Nordsprech immer als Grundlage dienen? :-( Ein Hinweis "siehe auch" wäre vollkommen ausreichend und der Sache dienlicher. --WikiMax 12:03, 28. Sep 2006 (CEST)
Begriffsklärung: Beisl + Beiz + paizl
BearbeitenSelbstverständlich kommen alle diese Worte aus dem Hebräischen und dann über das Jiddische und/oder das Rotwelsche, welches sehr aus dem Jiddischen schöpft, in die heutige Umgangssprache. Im Hebräischen werden nur Konsonanten geschrieben: BJT = Bejt = Haus (zb. Bethlehem = Haus des Brotes; siehe http://de.wiktionary.org/wiki/Bethlehem Später hat es im Jiddischen eine Lautverschiebung vom T zum S gegeben. So ist aus Bejt dann Bejs geworden. Die Erklärung bei Beisl, es könne vom böhmisch paizl stammen, ist totaler Quark - denn woher stammt das wohl???? Na, auch aus dem Jiddischen. Übrigens ist der Eintrag zu schweizerisch Beiz korrekt: http://de.wiki.x.io/wiki/Beiz
Ach so, meine Quellen: Ich habe diesen Unfug vor mehr als 20 Jahren mal studiert und eben noch mal nachgeschlagen. ;-)
Viele Grüße, Andreas
- Mhm, die Herkunft von Beisl aus dem Jiddischen wurde auch in der F.A.Z. vom 9. Mai bestätigt. Daher von mir verändert. --Der Boss der Bosse 19:14, 12. Mai 2007 (CEST)