Fansubs haben nichts zu sagen

Bearbeiten

Anscheinend gibt es Unstimmigkeiten bezüglich der Transkription der Namen in der Fanszene des Mangas. Fansubs sind für Wikipedia, eine Enzyklopädie, aber irrlevant, da sie nur von Amateuren erstellt werden, während die „offizielle“ Verison von Carlsen professionell übersetzt wird und weitaus bedeutender ist. Bitte verwendet die Namen der Carlsen-Version.

Deshalb: Könnte jemand klarstellen, wie der Edil-Garten oder der Garten Eden nun in der Carlsen-Version heißt? --Shikeishu 21:03, 17. Jul 2006 (CEST)

Ich habe die ersten drei Bände von der Carlsen-Ausgabe. Im ersten Band wird die Formulierung "Edil Raid" benutzt, aber danach scheint sich Carlsen entschieden zu haben von "Adilraid" bzw. "Adilgarden" zu sprechen.--Coud 14:52, 18. Jul 2006 (CEST)

Danke! --Shikeishu 16:51, 18. Jul 2006 (CEST)

Fansubs haben was zu sagen, denn dies ist eine freie Enzyklopädie

Bearbeiten

Also ich halte die Entfernung und diese Begründung für völlig unnötig und unzureichend. Dies ist eine freie Enzyklopädie und jeder kann schreiben und lesen was ihn interessiert. Ich kenne viele wie mich, die linguistisch interessiert sind, und die sich über eine ausgeklügelte linguistische Analyse freuen würden. Anderen, wie dir, mag dies egal sein. Du brauchst es ja nicht lesen. Und wer es schafft eine Animeserie zu übersetzen und dabei sogar die Bildung von Begriffen von Attacken nach griechischer Mythologie hin untersucht, die sind in meinen Augen weitaus mehr Profi (=> nicht Amateur) als die von Carsel beispielsweise, die eben dafür bezahlt werden das in deutsche Sprache zu bringen.
Was, wie du sagst, "irrelevant" ist, das solltest du schon den lesern überlassen!
Besonders bei einem lockeren Thema wie Anime Serien, deren sogenannte Animekultur doch überhaupt nur durch ihre Fans besteht.
Deshalb nochmal: Irrelevanz liegt im Auge des Betrachters, wir schreiben hier ja keine mathematische Diplomarbeit, die restlos perfekt in ein Schema passen muß, und wo es am Ende nur eine akzeptable Lösung geben darf. --Neghvar

Natürlich ist die Linguistik in einer so schwer übersetzbaren Manga-Serie wie Erementar Gerad und gegen eine solche Analyse hätte ich auch nichts, aber dann bitte etwas professioneller. Dazu bitte WP:NPOV durchlesen und eher die Carlsen-Version oder die offiziellen Versionen anderer Sprachen beachten und nicht irgendwelche Fansubs.
Und Fansubs haben nichts zu sagen. Wir sind zwar eine freie Enzyklopädie, können aber nicht jedem Hobby-Übersetzer am Rande der Legalität Bedeutung zusprechen.
Du brauchst es ja nicht lesen ist kein Argument, wir schreiben hier für alle und nicht für eine kleine Gruppe von Erementar-Gerad-Fans, die sich durch Fansubs glücklich macht. --Shikeishu 12:20, 18. Jul 2006 (CEST)

Ich stimme Shikeishu in dem Punkt vollkommen zu! Fansubs haben nichts zu sagen da sie nicht offiziell sind!--TheCracker 18:59, 18. Jul 2006 (CEST)

Missverständnis

Bearbeiten

Ich denke wir sind hier eher Opfer eines Missverständnisses geworden. Ich habe keineswegs vor den Fansub zu propagieren oder Ähnliches, dies war eher als Einleitung gedacht, um mich auch auf den Rest des Artikels zu beziehen. Mit deinem Verweis auf WP:NPOV meinst du wohl, dass man nicht sagen soll "das ist so", sondern "das kann so sein". Ich habe dabei nicht versucht zu sagen, dass eine Fansub Version richtiger ist als etwas "offizielles", sondern bloß, was objektiv richtig transkriptiert ist.
Die Punkte "3. Mehrere verschiedene oder gar widersprüchliche Standpunkte können in einem Artikel beschrieben werden. Fakten und Bewertungen sollten dabei klar als solche gekennzeichnet und voneinander abgegrenzt werden." und 4. Argumente für den einen oder anderen Standpunkt dürfen angegeben werden, müssen aber klar zugeordnet sein" sind dir dabei wohl sehr wichtig, denn bei Sprachwissenschaft gibt es ja wenig von einer Meinung und mein Sprachstil ist wohl, wenn schon, eher zu akademisch.
Die Tatsache, dass auch Carlsen die "Übersetzung" geändert hat, zeigt wohl, dass mein Teilartikel doch nicht soo "irrelevant" ist ;P. Also ich verstehe nun was du meinst und werde die Sache neu, oder wie du sagst, professioneller Aufgebaut neu einstellen. Ich hoffe so findet das dann größere Zustimmung.
PS: Also als jemand der neu hier bei Wikipedia ist finde ich herrscht hier ein ziemlich raues "Arbeitsklima" ;P
PSS: Ich hoffe man darf hier mal das ein oder andere Smiley bei den Diskussionen benutzen, um die Sprache etwas aufzulockern
--Neghvar 20:23, 18. Jul 2006 (CEST)

Ich hab deinen erneuten Versuch jetzt nochmal überarbeitet. Hoffentlich hab ich nichts Wichtiges rausgelöscht.
Dass eine Analyse der Transkription irrelevant ist, habe ich nie behauptet. Lediglich, dass Übersetzungen von Fans gegenüber der Carlsen-Version vorzuziehen äußerst unprofessionell ist. Deine „Analyse“ war für mich äußerst wirr und als Nicht-Kundiger des Japanischen und als Nicht-Sprachwissenschafts-Student, was wohl die meisten, die den Artikel hier lesen, sind, kaum verständlich.
PS: <br> sind übrigens in Artikeln unerwünscht. ;) (Smileys sind – zumindest von mir – gern gesehen...) --Shikeishu 21:38, 18. Jul 2006 (CEST)
OK jetzt ist es wirklich auch für "Oma Erna" verständlich (wie die Wikipedia Leute im Tutorial so nett beschrieben haben) ;P
Jetzt wo du es sagst, ich habe schon etwas Vorwissen vorrausgesetzt indem ich Begriffe wie phonetisch oder anglistisch verwendete und Buchstaben des phonetischen Alphabetes verwendete - obwohl ich mir größte Mühe gab es allgemein verständlich zu beschreiben... Aber naja, mir wurde schon oft gesagt ich würde zu akademisch (=> zu kompliziert reden) und die wichstigsten Inhalte sind ja noch drinn ;-)
Btw., Obowhl ich nicht verstehe wieso das unerwünscht ist (die br's) weiß ich leider nicht, wie ich das sonst machen kann.. --Neghvar 23:05, 18. Jul 2006 (CEST)
Die brs? Einfach eine Zeile auslassen. --Shikeishu 11:28, 19. Jul 2006 (CEST)

Übrigens, Höflichkeit

Bearbeiten

Hier ein Zitat aus: Wikipedia:Neutraler Standpunkt
Was tun, wenn ein Artikel oder Teile davon deiner Meinung nach nicht neutral sind?

Hier gibt es mehrere Möglichkeiten:

  • Wenn du vom Thema genug Kenntnis besitzt, kannst du versuchen den Artikel umzuschreiben.
  • Eine andere, höfliche, Möglichkeit besteht darin, die Teile, die deiner Ansicht nach nicht neutral sind, auf die Diskussionsseite auszulagern mit einer – am besten mit Argumenten versehenen – Bitte an den Autor, sie umzuformulieren.
  • Zusätzlich kannst du den Artikel auch auf Artikel, die etwas mehr Neutralität benötigen eintragen und hoffen, dass sich jemand der Sache annimmt.
  • Ultima ratio, wenn du einen Artikel für nicht „neutralisierbar“ hältst, ist ein Löschantrag. In diesem Fall solltest du auf den Löschkandidaten begründen, warum eine Überarbeitung nicht möglich oder sinnvoll ist.

Auf keinen Fall solltest du Passagen kommentarlos löschen.

Also mal ehrlich, das ist schon wirklich extrem unhöflich; so wie dort gesagt wird erstmal eine Diskussion zu eröffnen würde dieses "raue Arbeitsklima", wie ich sagte, doch wesentlich verbessern ;-) --Neghvar 20:39, 18. Jul 2006 (CEST)

Manga vs Anime

Bearbeiten

Da im Anime die Handlung an einigen Stellen stark verändert wurde (z.B.: greifen im Anime Ninjas das Flugzeug an, im Manga nicht), habe ich folgenden Vorschlag oder eher Bitte: Wäre es nicht besser, beide Versionen irgendwie auseinanderzuhalten? Leser, die nur den Manga oder nur den Anime kennen, werden schnell durcheinander gebracht. Da wäre so eine Art "Teilung" besser.

Ach, und noch etwas: Ich bin mir nicht sicher, aber sind Spoiler erlaubt? Ich weiß nicht, wo das bei den Anleitungen steht, aber ich wurde schon richtig mürrisch, als ich den wahren Hintergrund des Bosses von Arc Aile gelesen habe. --Ganemi 22:25, 26. Aug 2006 (CEST)

Naja, dass in einer Handlung Spoiler kommen liegt wohl in der Natur der sache, oder? :P In der englischen Wikipedia ist immer eine Spoliermendlung bevor die Handlung beginnt, aber ich finde der Titel sagt das doch eigentlich schon aus...

Wenn das so ist fände ich es auch durchaus sinnvoll Manga und Anime zu unterscheiden. Man könnte ja einfach einen Hauptpunkt "Handung des Anime" und "Handlung des Manga" machen, oder, wenn die Unterscheide nicht so krass sind, einen Punkt "Unterscheide im Manga". Da ich jenen jedoch nicht kenne liegt das leider nicht in meiner Macht - wieso wagst du dich nicht selbst drann, wenn du den Manga doch zu kennen scheinst? ;-) --Neghvar

Hallo, Ganemi, Spoiler sind nicht nur erlaubt, sondern tatsächlich erwünscht. Der Leser wird in der deutschen Wikipedia auch nicht durch einen "Warnhinweis" vor dem Weiterlesen gewarnt. Darin unterscheidet sich die Wikipedia ganz bewusst von vielen Fanseiten und Foren, denn auch Themen aus dem Manga- und Animebereich sollen enzyklopädisch aufbereitet werden. Dazu gehört auch eine vollständige Inhaltsangabe. Wenn sich bei Manga und Anime der Inhalt stark unterscheidet, ist es sinnvoll, dem Vorschlag von Neghvar zu folgen. --Lyzzy 18:59, 29. Aug 2006 (CEST)