Diskussion:Ibn ʿAbd al-Hakam

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Orientalist in Abschnitt der link auf Islamische Expansion

Revertbegründung

Bearbeiten
  • er war nicht der erste Historiker (siehe Rosenthal, F. Sezgin usw.)
  • keine "Erzählungen von Landsleuten": das ist dummes Zeug. Siehe Isnad, Islamische Geschichtsschreibung usw.
  • keine "umfangreiche Geschichte vor der arab. Eroberung" (dieser Teil umfasst 44 Seiten von 319 in der Edition von Charles C. Torrey)
  • nationalistische Gesinnung ist bullshit und ist in der LD abgehakt.

So: jetzt könnt Ihr auf der LA weitermachen.--Orientalist 21:12, 30. Sep. 2011 (CEST)Beantworten

nur kurz zu den Punkten (alles aus El-Daly: Egyptology, the Missing Millenium, S. 165)

  • 1. This book (Conquest of Egypt, the first written by a native Egyptian, shows him as a nationalist historian
  • 2. he was able to collect many of the oral traditions of the event (die Eroberung Ägyptens)
  • 3. Titel des Werkes Futuh Misr (Eroberung Ägyptens)
  • 4. shows him as a nationalist historian

-- Udimu 11:54, 1. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

ad 1) ein bleibt falsch. Bitte islamwissenschaftliches nachprüfen (F. Sezgin): er stützte sich bereits auf geschriebenes Material. ad 2) oral traditions sind nicht "Erzählungen von Landsleuten" (siehe auch F. Sezgin, Band 1/341-42) ad 3) Titel ist Futūḥ Miṣr wa-aḫbāru-hā oder: Futūḥ Miṣr wa-l-Maġrib (siehe Edition und F. Sezgin und dort Bd. 1/ S. 356 mit weiteren Quellenangaben, die man lesen muß, wenn man vom Thema nichts versteht) ad 4) ist Quatsch - egal wer das schreibt. Nirgends belegbar.--Orientalist 16:44, 1. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Bearbeiten

ist keine "meinungsabgabe", sondern ein hinweis auf eine historische tatsache. die begründung für den revert liegt jenseits des gesunden menschenverstandes. da es aber momentan offenbar darum geht, den artikel so weit als möglich zu ruinieren, werde ich es bei diesem beitrag bewenden lassen. --Lukas365 13:01, 3. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

es ist lieb von Dir, daß Du nicht revertierst. Grund: - wie gesagt - zunächst das Buch lesen! Die Verlinkung auf Islamische Expansion ist voll daneben. Es geht im Buch zum Teil um die vorislamische Geschichte des Landes, um die Kopten (schon islamisch gefärbt), um die Eroberung, um die Gründung neuer Siedlungen und vor allem: auch um diejenigen, die das Richteramt inne hatten. Der Rest ist die Biographie bekannter Persönlichkeiten des Landes. Hadith-Überlieferer usw. Soviel zum gesunden Menschenverstand. Dieser Verstand setzt die Lektüre voraus; hier hast Du zweifelsfrei Nachholbedarf. Aber Du kannst alles nachholen. Fazit: hier wird nichts "ruiniert"--Orientalist 13:17, 3. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Mir bleibt unverständlich, warum Du Deine weitreichenden Kenntnisse auf der Disk-Seite ausbreitest, anstatt auf der Artikelseite. --Lukas365 11:43, 4. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

mir ist es nicht unverständlich. Ich bin hier nicht auf der Flucht. Die LA-Titanen, die auf der LA-Disku große Worte spucken, haben den Vortritt - wie ich es geschrieben habe. --Orientalist 12:21, 4. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Die sog. Literaturangabe...

Bearbeiten

Johannes Thomas: Frühe spanische Zeugnisse zum Islam, in Schlaglichter: die beiden ersten Jahrhunderte. Berlin 2008, ISBN 978-3-89930-224-0

habe ich auch entfernt. Bevor jemand hier mal wieder meckert: wie in der Kurzfassung gesagt: der Verf. (Romanist) nennt den Verfasser: "al-Ḥakam". Einen solchen Namen gibt es nicht mal als Abkürzung im Arabischen. Nur ʿAbd al-Ḥakam. (so hieß der Großvater). Das Wort ʿAbd vor al-Ḥakam wegzulassen wäre wie bei ʿAbd Allāh das Wort ʿAbd wegzulassen. Dann hieße ja der Großvater: Allāh. Bullshit ist es. Aus welchem Kreis kommem diese Ausführungen? Aus der Ecke von Karl-Heinz Ohlig - das sagt schon alles. Entsprechend ist auch die "Analyse" von diesem Ibn ʿAbd al-Ḥakam. Also: verjisses (vergiss' es). Romanist hin oder her. "al-Ḥakam" spricht für sich - und dem Herausgeber Ohlig ist nichts aufgefallen. Wie denn auch?--Orientalist 22:44, 3. Okt. 2011 (CEST)Beantworten