Diskussion:Nadija Bjelowa

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Paramecium in Abschnitt Verschiebung

Sohn von Belowa

Bearbeiten

In diesem Artikel steht im letzten Absatz: Сын Роман - семикратный чемпион Украины и победитель нескольких Кубков Мира по стрельбе. Sohn Roman - siebenfacher Meister der Ukraine und Gewinner etlicher Weltcups im Schießen. Der Name – Roman Bondaruk – ist identisch mit diesem: Sports-Reference ISSF. Außerdem stimmen Patronym (Romanowitsch) und Geburtsort Lwiw. Aber 1974 geboren? Das passt einfach nicht. Ist es nur der Sohn von Roman Bondaruk (Biathlontrainer)? Wäre Roman (Sportschütze) 1988 geboren, hätte ich keinen Moment gezögert, diesen Edit stehen zu lassen, allerdings fiel mir dann das Geburtsjahr 1974 auf, und das kommt mir wirklich komisch vor, Frau Belowa ist 1962 geboren. Und ob sie 1974 ihren späteren Mann schon kannte, ist fraglich. Wieviele Sportschützen namens Roman Bondaruk mag es in der Ukraine geben? Ich finde keine weiteren. Übrigens: Belowas Mann war ursprünglich nur Schießtrainer. --84.58.198.219 00:18, 11. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Hm. Ich mag solche Probleme ja überhaupt nicht - nur wenn sie gelöst sind. ;). Marcus Cyron - Talkshow 01:20, 11. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Ich denke, es ist nur sein Sohn. Belegen kann ich's aber momentan nicht. -- SibFreak 22:48, 11. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Danke fürs Nachforschen. Dann kann man den letzten Satz im Artikel einfach so stehen lassen, bis da vielleicht Klarheit besteht. --84.58.216.242 00:00, 12. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Verschiebung

Bearbeiten

Bleibt das Lemma russisch, so muss nach Nadeschda Alexandrowna Belowa verschoben werden. Wird es ukrainisch, so bietet sich Nadija Bilova an. --84.58.198.219 00:18, 11. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Hm, ich glaube, die korrekte ukrainische Schreibweise ist Надія Бєлова. Siehe zB hier: Український тренер Роман Бондарук приводить до «срібла» поляка Томаша Сікору, його дружина Надія Бєлова тренує жiночу збірну Польщі... -- SibFreak 22:29, 11. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Das bedeutet eine Verschiebung nach Nadija Bjelowa. Da sie ja zuletzt für die Ukraine angetreten ist, denke ich, dass das besser ist als die russische Schreibweise. --84.58.216.242 00:00, 12. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Hab verschoben. --Paramecium 17:33, 12. Sep. 2010 (CEST)Beantworten