Das mit dem Skiffle glaub ich nicht so ganz, z.B. hier [[1]] - danach aus US Slang für improvisierte Musik, scheint mir ausserdem aus ländlichem Umfeld zu kommen laut engl. wiki. Im englischen wiki artikel steht übrigens, ebenfalls mit Bezug auf oxford english dictionary, das boogie ein ausdruck für rent parties wäre.--Claude J 18:19, 8. Sep. 2009 (CEST) PS: wird allerdings auch in Knaurs Jazzlexikon als Synonym für rent party erwähnt.--Claude J 20:40, 8. Sep. 2009 (CEST)
Bei dem Lemmatitel bin ich mir nicht sicher, ob er nicht "Rent Party" ohne Bindestriche lauten sollte (wie in englischer wiki). Bindestrich bezieht sich eigentlich nur auf deutsche Wörter.--Claude J 23:30, 8. Sep. 2009 (CEST)