Diskussion:Stimmhafter pharyngaler Frikativ

ist das hebräische ajin nicht der gleiche laut?

Vom Namen her kann ich mir zumindest einen näheren Bezug gut vorstellen; zumal Ajin offensichtlich auch "Ayn" heißen kann. 84.132.205.43 23:09, 12. Jul 2005 (CEST)

In der sephardischen Aussprache entspricht der Laut tatsächlich bis heute dem Ajin, aber die meisten Israelis sprechen den Buchstaben heutzutage wie ein Aleph, d. h. als einfacher Glottisschlag. --83.79.105.106 08:51, 4. Jul 2006 (CEST)