Diskussion:Tallinner Schloss
Redundanz?
BearbeitenHallo, Star Flyer, ich sehe hier keine wirkliche Redundanz mit dem Artikel zur Kommende Reval. Die beiden Artikel behandeln, und das ganz deutlich, zwei verschiedene Dinge und in zwei aufeinander folgenden Zeitabschnitten. Die einzige Überschneidung ist, dass die Ordens-Kommende die alte Burg als Sitz nutzte. Die Redundanzanmerkung sollte m.E. wieder entfernt werden. --Cosal 19:23, 4. Sep. 2009 (CEST)
Eigentlich wird Lyndanisse als 'Lindan* ase', also "Die Stelle der Burg' etymologisiert. (nicht signierter Beitrag von 193.40.12.10 (Diskussion | Beiträge) 12:20, 28. Jan. 2010 (CET))
Scheint mir das gleiche zu behandeln, nur einmal als dänische Burg und einmal als Kommende der Schwertbrüder/Deutschordensritter --Star Flyer 12:23, 4. Sep. 2009 (CEST)
Castrum Danorum
BearbeitenIst das wirklich der historisch im Deutschen gebräuchliche Name? Sollte das Lemma nicht eher Burg Tallinn heißen? --Furfur ⁂ Diskussion 15:26, 10. Mai 2015 (CEST)
- Auf alten Stadtplänen wird es einfach "Schloss" genannt, darum habe ich den Titel nun korrigiert. --Bavaria1805 (Diskussion) 19:16, 16. Mär. 2023 (CET)