Diskussion:Unterbruch

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Dr Joerg Weule in Abschnitt schweizer Dialekt

Hallo zusammen. Ich habe den Text "Dieser Betrieb trägt den Namen: Frencken (Name geändert)" beim "Gammelfleisch" entfernt. Der Kommentar, der Name sei geändert worden, trifft wohl nur zu, wenn dadurch der tatsächliche Name nicht mehr erkennbar ist. Einfach nur die Schreibweise zu ändern halte ich für unprofessionell. Also: Text weg, Firmennamen wirklich unkenntlich machen oder den echten Namen nennen. Pfx 02:48, 17. Sep 2006 (CEST)

schweizer Dialekt

Bearbeiten

Der Artikel sollte verschoben werden: Ein Unterbruch ist in der Schweiz eine Unterbrechung bzw. eibne Pause. --Dr Joerg Weule (Diskussion) 23:35, 26. Dez. 2012 (CET)Beantworten