Diskussion:Venceremos
Tote Hose
BearbeitenAuf dem Album Auswärtsspiel der Toten Hosen ist ein lied mit demselbem Titel.. Sollte Erwähnung finden.. --81.14.200.168 11:40, 28. Mai 2007 (CEST)
- AFAIK wird venceremos von den toten hosen nicht gesungen, es gibt im gleichnamigen song nur eine anspielung darauf. sollte geändert werden.. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 80.145.75.50 (Diskussion • Beiträge) 0:27, 2. Aug 2007) -- Achates Đ Was ist es dir wert? 06:27, 2. Aug. 2007 (CEST)
Der Song von den Toten Hosen hat weder mit dem Text, noch mit der Musik diese Liedes in diesem Artikel etwas zu tun. Es kann hier also NICHT als Coverversion aufgelistet werden. Die Toten Hosen geben in ihrem Song Venceremos (Musik: Andreas Meurer, Text: Campino) lediglich Reiseerinnerungen von ihrem Aufenthalt in Kuba im Frühjahr 2001 wieder, wo dieser Spruch: Venceremos (Die Toten Hosen übersetzen das übrigens mit „Wir werden siegen“) noch immer überall an den Häuserwänden stand. Der Song befindet sich auf dem Album Auswärtsspiel, den Text kann man auf der offiziellen Webseite der Band nachlesen. Text zu Venceremos von Die Toten Hosen Grüße----Saginet55 20:03, 9. Jan. 2009 (CET)
- Der Hosen-Song hat außer dem Titel nichts mit dem chilenischen Lied zu tun, ack. Der Titel kann bestenfalls als eine Anspielung verstanden werden. Ich habe jetzt mal einen Hinweis auf die Hosen mit einer klaren Abgrenzung in den Artikel aufgenommen – vielleicht schützt es ja vor zukünftigen Fehl-Edits? --FordPrefect42 20:14, 9. Jan. 2009 (CET)
- So oft, wie das schon reingeschrieben wurde, sollte vielleicht prophylaktisch ein Satz in den Artikel in der Art "Der gleichnamige Titel der Band Die Toten Hosen ..." und so weiter. Nur so als Anregung. -- Uwe 20:15, 9. Jan. 2009 (CET)
- Steht ja jetzt drin. Besser so? --FordPrefect42 20:19, 9. Jan. 2009 (CET)
- An sowas in dieser Art meinte ich. Irgendwie haben sich unsere Diskussionsbeiträge hier überschnitten (komischerweise ohne Bearbeitungskonflikt), sonst hätte ich meinen Kommentar ja gar nicht mehr geschrieben. -- Uwe 20:24, 9. Jan. 2009 (CET)
- Steht ja jetzt drin. Besser so? --FordPrefect42 20:19, 9. Jan. 2009 (CET)
- Die Formulierung ist jetzt in Ordnung, ich frage mich nur, was in einem Stub über ein weltbekanntes Volkslied, das in Chile zur politischen Parole wurde, ein ganzer Absatz über einen deutschen Song zu suchen hat, der weder textlich noch musikalisch etwas mit dem Lemma zu tun hat. Da stimmen die Proportionen nicht.----Saginet55 21:46, 9. Jan. 2009 (CET)
- Nu ist es kein eigener Absatz mehr. Und wir sollten auch die Hoffnung nicht aufgeben, dass zum eigentlichen Lied irgendwann noch mehr Inhalte kommen :). -- Uwe 22:23, 9. Jan. 2009 (CET)
- Irgendwann einmal... ;-) Dann bin ich halt einverstanden; eigentlich darf ich ja nichts dagegen haben, wenn die Artikel, an denen ich als Hauptautor schreibe, einmal mehr in der Wikipedia verlinkt sind.:-) Grüße----Saginet55 22:36, 9. Jan. 2009 (CET)
- Nu ist es kein eigener Absatz mehr. Und wir sollten auch die Hoffnung nicht aufgeben, dass zum eigentlichen Lied irgendwann noch mehr Inhalte kommen :). -- Uwe 22:23, 9. Jan. 2009 (CET)
Wie spricht man "venceremos" aus?
BearbeitenDanke für den Hinweis. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 213.196.242.20 (Diskussion • Beiträge) 1:37, 29. Mai 2007) -- Achates Đ Was ist es dir wert? 06:27, 2. Aug. 2007 (CEST)
- Die Lautschrift mit b am Anfang sieht merkwürdig aus - ist das wirklich die lateinamerikanische Aussprache des v?-- Sonnenblumen 20:05, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Nein, das s ist lateinamerikanische Aussprache für "c", die spanische Aussprache wäre θ. Dagegen ist b sowohl die lateinamerikanische wie auch die spanische Aussprache von "v". Siehe auch: Aussprache der spanischen Sprache: "das span. v wird genau wie das span. b ausgesprochen, es gibt keinerlei Unterschied". --FordPrefect42 01:01, 7. Jun. 2010 (CEST)
Antifa Dresden
BearbeitenIst es vielleicht für das Lemma relevant, dass die Antifa Dresden sich venceremos nennt? Antifa Dresden --Asmodai 23:32, 20. Mär. 2008 (CET)
- Sehr aussagekräftiger Beitrag zu der vielleicht etwas subtilen Frage, ob nicht eine BKL angebracht wäre. Gibt immerhin auch Artikel über die Antifaschistische Aktion Hannover, Antifaschistische Aktion Berlin und Antifaschistische Linke Berlin. Warum also der/dem Suchenden/m gleich von vorneherein die Existenz der Gruppierung verschweigen? --Asmodai 01:06, 21. Mär. 2008 (CET)
- Und wenn sie sich „Laubfrosch“ genannt hätte, würdest du dann eine BKL auf denselbigen einführen? Das ist doch an den Haaren herbei gezogen. ----Saginet55 14:03, 21. Mär. 2008 (CET)
- Wenns nen Artikel gibt, der das Thema behandelt? Ja. Aber da es einen solchen Artikel nicht gibt ist die Diskussion ja eh eine theoretische. Nichtsdestotrotz steht die Info ja jetzt auf der Diskussionsseite ;-P --Asmodai 14:28, 21. Mär. 2008 (CET)
- Jau, liest eh keiner.;-) Das hier ist ein Musikartikel, über das Lied Venceremos und kein politischer Artikel. Wenn es nicht gerade ein Volkslied wäre, hätte ihn die Löschprüfung längst gechancelt, weil er nur minimal ausgebaut ist.----Saginet55 22:53, 8. Mai 2008 (CEST)
Das ganze Lemma
BearbeitenIch finde es ziemlich kleinkariert, eine weitverbreitete spanische Losung auf einen Liedtitel zu reduzieren. ¡Venceremos! war schon im spanischen Bürgerkrieg ein geflügeltes Wort, heute hängt es in Kuba an jeder Hauswand, jede Mange politische und kommerzielle Gruppen haben das Wort als name gewählt, und hier ist es nur ein Lied. Ebensogut könnte ich ein Lemma Liebe anleben, und dann irgendein Lied mit diesem Titel beschreiben. Bizarr! 195.4.213.225 22:24, 2. Jan. 2010 (CET)
- Das Lied heißt nunmal Venceremos, und auch wenn es dir nicht passt ist das demnach das korrekte Lemma für den Artikel. Wenn du zu einer anderen Verwendung der Phrase etwas beizutragen hast, steht es dir frei, dazu einen Artikel anzulegen, und dann könnte man sehen, welcher der Artikel der Relevanz entsprechend das Hauptlemma haben sollte. Ich weise allerdings darauf hin, dass auch in der spanischsprachigen wikipedia unter dem Lemma Venceremos genau dieses Lied behandelt wird. --FordPrefect42 22:49, 2. Jan. 2010 (CET)
- Nein es ist nicht nur irgendein Lied, sondern wie es in der Einleitung steht: Venceremos [benseˈremos] (span. für „Wir werden siegen“) ist ein politisches Kampflied aus Chile. Ich weiß nicht wo dein Problem liegt. Das Lemma Liebe gibt es übrigens bereits, genauso wie das Lemma Sieg, das Lemma Revolution, das Lemma Kampf u.s.w. Es gibt sogar ein BKL Wir, (hier besser Wir) und Werden. Grüßle----Saginet55 23:05, 2. Jan. 2010 (CET)
Kontext
BearbeitenDer Kontext fehlt. (nicht signierter Beitrag von 77.8.68.232 (Diskussion) 00:33, 7. Jun. 2012 (CEST))
Defekter Weblink
BearbeitenDer folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|