Die Pyu-Schrift ist ein Schriftsystem, das zum Schreiben der Pyu-Sprache verwendet wurde, einer ausgestorbenen Sinotibetischen Sprache, die hauptsächlich im heutigen zentralen Myanmar gesprochen wurde. Sie basierte auf den Brahmi-basierten Schriften sowohl Nord- als auch Südindiens. Die besten verfügbaren Beweise legen nahe, dass sich die Pyu-Schrift zwischen dem 2. und 6. Jahrhundert n. Chr. allmählich entwickelte. Der unmittelbare Vorläufer der Pyu-Schrift scheint die Kadamba-Schrift Südwestindiens zu sein. In der frühen Periode enthielten die Pyu-Inschriften immer interlineare Brahmi-Schriften. Erst im 7. und 8. Jahrhundert erschienen die Inschriften Sri Ksetras alle in der Pyu-Schrift, ohne interlineares Brahmi.

Pyu
Schrifttyp Abugida
Sprachen Pyu (Sprache)
Abstammung Protosinaitische Schrift
 → Phönizische Schrift
  → Aramäische Schrift
   → Brāhmī
    → Kadamba (Schrift)?
     → Pyu
Unicodeblock None
Die Myazedi-Inschrift ca. 1112–1113 in Pyu
Eine Pyu Inschrift aus dem archäologischen Museum Hanlin, Myanmar

Viele der wichtigen Inschriften wurden neben der Pyu-Schrift in Sanskrit und Pali geschrieben. Die Pyu-Stätten haben eine große Vielfalt an indischen Schriften von König Ashokas Edikten, die in nordindischer Brahmi-Schrift und Tamil Sangam-Literatur geschrieben wurden, beide aus dem 3. und 2. Jahrhundert v. Chr., die Gupta-Schrift und die Kannada-Schrift aus dem 4. bis 6. Jahrhundert n. Chr.

Die Pyu-Schrift ist derzeit nicht in Unicode verfügbar. Ihre Aufnahme wurde 2010 vorgeschlagen[1]. Sie hat einen vorläufigen Platz in der Roadmap des Unicode-Konsortiums.[2]

Literatur

Bearbeiten
  • Charles Otto Blagden. 1913–1914. The “Pyu” inscriptions. Epigraphia Indica 12. 127–132.
  • Arlo Griffiths, Bob Hudson, Marc Miyake, Julian K. Wheatley. 2017. Studies in Pyu epigraphy, I: State of the field, edition and analysis of the Kan Wet Khaung mound inscription, and inventory of the corpus. Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient 103. 43–205.
  • Gordon H. Luce 1985. Phases of pre-Pagan Burma. Languages and history, 2 Bde. Oxford / New York: Oxford University Press.
  • Marc Miyake. 2018. Studies in Pyu phonology, II: Rhymes. Bulletin of Chinese Linguistics. 11(1/2). 37–76.
  • Marc Miyake. 2019. A first look at Pyu grammar. Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 42(2). 150–221.
  • Robert Shafer. 1943. Further analysis of the Pyu inscriptions. Harvard Journal of Asiatic Studies 7(4). 313–366.
Bearbeiten

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Anshuman Pandey: Preliminary Code Chart and Names List for the Pyu Script. Unicode Consortium, 5. August 2010, abgerufen am 16. Januar 2016.
  2. Roadmap to the SMP. 17. August 2015, abgerufen am 16. Januar 2016.