Du gamla, du fria
Du gamla, du fria („Du alter, du freier“) ist die schwedische Nationalhymne.
Du gamla, du fria | |
---|---|
Titel auf Deutsch | Du alter, du freier |
Land | Schweden |
Text | Strophen 1 und 2: Richard Dybeck Strophen 3 und 4: Louise Ahlén |
Melodie | unbekannt |
Audiodateien |
Die Melodie stammt aus einem alten Volkslied aus Västmanland. Nach einem Besuch in Idre in Dalarna und dem Berg Städjan dichtete Richard Dybeck dazu 1844 den Text der ersten beiden Strophen. Die erste öffentliche Aufführung fand am 13. November 1844 bei einem Konzert Aftonunderhållning med nordisk folkmusik („Abendunterhaltung mit nordischer Volksmusik“) statt.
Dybeck dichtete den Text zur Zeit des Skandinavismus, was erklären kann, dass das Land Schweden in den beiden ursprünglichen Strophen nicht erwähnt wird, sondern nur der in Skandinavien übliche allgemeine Begriff Norden („der Norden“, „Skandinavien“). Erst 1910 verfasste Louise Ahlén den Text der Strophen 3 und 4.
In Schweden werden normalerweise nur die zwei Strophen Dybecks gesungen; im Ausland, zum Beispiel bei sportlichen Ereignissen, in der Regel nur die erste.
Texte
BearbeitenSchwedischer Originaltext | Deutsche Übersetzung |
1 |
1 |
Siehe auch
BearbeitenWeblinks
Bearbeiten- Liedtext auf der Seite des schwedischen Königshauses
- Du gamla, du fria Liedblatt der Klingenden Brücke (Noten 1- und 4-stimmig, Text, Übersetzung)
- Text zum Nachsprechen (MP3; 37″)
- Does Sweden have a national anthem, and what are the lyrics to the country’s song?, Classic FM vom 4. Juni 2021